Примеры употребления "правовыми мерами" в русском

<>
Переводы: все43 legal measure40 legal step1 другие переводы2
Всемирные всеобъемлющие меры по замораживанию активов и запрету на поездки без каких-либо ограничений по срокам серьезно затрагивают основные права лиц, и поэтому они должны быть уравновешены надлежащими правовыми мерами защиты, ограждающими от ошибок или злоупотреблений. A worldwide comprehensive asset freeze and travel ban without any time limits strongly affects the substantive rights of individuals, and must therefore be counterbalanced with appropriate legal protection against error or misuse.
Касаясь будущей деятельности КТК, хотели бы выразить пожелание, чтобы в приоритетном порядке, наряду с правовыми мерами, внимание уделялось действиям по укреплению правоохранительной структуры государств, вовлеченной в борьбу с международным терроризмом, и усилению таможенного, иммиграционного и пограничного контроля. With regard to the future work of the CTC, we hope that, beyond legislative measures, priority attention will be given to activities to strengthen the law enforcement structures of States involved in international counter-terrorism and to tightening customs, immigration and border controls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!