Примеры употребления "правовым актам" в русском

<>
Переводы: все80 legal act67 legal instrument11 другие переводы2
ратифицировать, если они еще этого не сделали, Международные пакты по правам человека и другие документы, включая Конвенцию № 169 Международной организации труда о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах, а также факультативные протоколы к этим правовым актам, и предоставлять общественности информацию о любых препятствиях или трудностях на пути присоединения к этим договорам; Ratify, if they have not done so, the international human rights covenants and other conventions, including Convention (No. 169) concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization, as well as optional protocols additional to these treaties, and to provide to the public information on any obstacles to or difficulties in becoming a party to these treaties;
Хотя согласно Закону № 36 от 26 февраля 2002 года " надлежащим образом подписанные и соблюдаемые международные соглашения о защите прав и свобод человека обладают приоритетом по отношению к противоречащим им внутренним правовым актам ", конкретный статус Пакта и Факультативного протокола во внутригосударственном праве остается неясным, в частности в отличие от статуса Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. While by virtue of Law No. 36 of 26 February 2002, “Regularly signed and implemented international agreements on the protection of human rights and freedoms shall prevail over domestic legislation in case of conflict”, the exact status of the Covenant and the Optional Protocol in domestic law remains unclear, in particular in contrast to the status of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!