Примеры употребления "правки" в русском

<>
Переводы: все67 editing14 change14 changes13 другие переводы26
Область "Сведения о контакте" в режиме правки. The Contact details pane in edit mode.
Для выхода из режима правки нажмите клавишу ВВОД. To cancel Edit mode, press ENTER.
Требуется, только если вы вносите правки в рекламу. This is only required when you're making edits to ads.
Чтобы перейти в режим правки, нажмите Вид > Редактировать документ. To edit the document, click View > Edit Document.
Нажмите кнопку Показать ленту, чтобы внести правки в файл. Touch the Show Ribbon button Show Ribbon button to make edits in a file.
Кроме того, я вижу комментарии и правки других участников. And I can see their comments and edits.
Безусловно, стоит ожидать того, что в проект будут внесены правки и возражения. Of course, amendments and objections to the draft should be expected.
Если документ открыт в режиме чтения, перейдите в режим правки, щелкнув Вид > Редактировать документ. If your document opens in Read Mode, click View > Edit Document to edit it.
Похоже, Артем внес все свои правки. Я отменю для него общий доступ к документу. Now that Brian is finished with his edits, I'm going to stop sharing the document with him.
Нажмите клавишу F2, чтобы перейти в режим правки, а затем — клавишу ВВОД, чтобы подтвердить формулу. Press F2 to put the cell in the edit mode, and then press Enter to accept the formula.
Теперь, когда над документом работают сразу три человека, мы сможем быстро внести все необходимые правки. With three of us working on the document together, we’ll be able to get the updates in quickly.
Нажав Недавние массовые изменения, вы увидите все правки в своем аккаунте за последние 90 дней. By clicking the Recent bulk edits menu option, you can see recent edits made to your account in the last 90 days.
Быстро редактировать кампании, группы объявлений и отдельные рекламные объявления также можно с помощью кнопки Быстрые правки. You can also quickly apply edits to your campaigns, ad sets or ads by using Quick Edits.
Чтобы изменить существующую запись, выберите ее, нажмите кнопку Править и измените запись в режиме встроенной правки. To modify an existing entry, select it click Edit, and then modify it inline.
Вы можете внести правки в таблицу, а затем скопировать и вставить строки из таблицы в Power Editor. You can make edits in the spreadsheet, and then copy and paste rows from the spreadsheet into Power Editor.
Установите флажки напротив каждой кампании, группы объявлений или объявления, нажмите Быстрые правки и выберите Выключить или Выключить. Click to check the box next to each campaign, ad set or ad, click Quick Edits and then choose Turn On or Turn Off.
Для быстрого редактирования нескольких кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений в Power Editor можно использовать Быстрые правки. To quickly edit multiple campaigns, ad sets or ads in Power Editor, you can use Quick Edits.
Завершив редактирование, вы можете пригласить других пользователей оценить вашу работу или внести в нее правки, нажав кнопку Поделиться. And when you're all done, invite others to view or edit your work by tapping the Share button.
Когда вы сформулируете их в презентации PowerPoint, соавторы смогут вместе и одновременно добавлять свои материалы и правки на слайды! When the ideas are nailed down and the PowerPoint is created, everyone can add their content and edits slides together at the same time!
Примечание: Если кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна, возможно, используется режим правки или ячейки находятся в таблице Excel. Note: If the Merge and Center button is unavailable, the selected cells might be in Edit mode, or the cells might be inside an Excel table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!