Примеры употребления "правительственным учреждением" в русском

<>
Точно также, во втором случае с БМВ люди не винили коррумпированного бизнесмена, они возлагали всю вину на центр по организации лотерей, который является правительственным учреждением. Similarly, in the second BMW case, people didn't blame a corrupt businessman;
Что касается метода назначения управляющего в деле о несостоятельности, то было предложено включить в проект руководства дополнительные примеры, такие, как назначение должником (или директорами предприятия-должника), в ряде случаев с разрешения суда, но при сохранении гарантий, аналогичных тем, которые рассматриваются в пункте 7, или назначение правительственным учреждением. With regard to the method for appointment of the insolvency representative, it was suggested that there were additional examples which could be included in the draft Guide, such as appointment by the debtor (or directors of the debtor), in some cases without authorization by the court, but with safeguards similar to those discussed in paragraph (7) or appointment by a governmental authority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!