Примеры употребления "правительства" в русском с переводом "government"

<>
Правительства, безусловно, играют важную роль. Governments certainly have an important part to play.
Служат ли правительства своим гражданам? Are governments delivering services to the citizens?
Он выступает за свержение правительства. He advocates the overthrow of government.
Одна из них - коррупция правительства. One is government corruption.
6. Не переоценивайте действия правительства. 6. Don’t oversell what the government is doing.
Провальная кампания лжи правительства Венгрии The Hungarian Government’s Failed Campaign of Lies
Правительства должны сократиться или разориться. Government must shrink or go bust.
Декрет, касающийся открытого правительства (ДОП). Decree concerning open government (DOB).
Решение было вынесено против правительства. The judgement went against the government.
Почему же правительства делают это? Why do governments do this?
слепота Парламента к упущениям правительства; Parliament's blind spots regarding Government oversight;
демократические правительства без эффективной оппозиции. democratic governments that face no effective challenge by an opposition.
Этот компьютер - собственность правительства США. That computer is property of the U S government.
Однако понимают ли это правительства? But are governments getting the message?
Он продвигал идею мирового правительства. He promoted the idea of world government.
Что с этим делают правительства? What are governments doing about this?
Первым фактором является воля нового правительства. One factor is the will of the new government.
Местные правительства и/или финансовые учереждения? Local governments and/or financial institutions?
Руководители правительства не дали никаких предупреждений. Government leaders gave no warnings.
Бездействие - не выход для нового правительства. Inaction is simply not an option for the new government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!