Примеры употребления "правительствам" в русском с переводом "government"

<>
Что же следует делать правительствам? So what are governments to do?
Правительствам пришлось спасать свои банки. Governments had to bail out their banks.
Авторитарным правительствам это трудно понять. Authoritarian governments find this a difficult concept to understand.
Правительствам государств Европы это хорошо известно. European governments know this.
Нельзя позволять правительствам истреблять собственный народ. Governments ought not to be allowed to massacre their own people.
Этот доклад я вручил нескольким правительствам. It was a white paper I handed out to governments.
Правительствам необходимо также привлекать институциональных инвесторов. Governments will also have to facilitate the participation of institutional investors.
Правительствам рекомендуется поощрять обучение водителей мопедов. Governments are recommended to promote tuition for moped drivers.
Правительствам иногда приходится реструктурировать свои долги. Governments sometimes need to restructure their debts.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше. Governments were cheerleaders, too.
И правительствам следует им в этом помогать. Their governments should encourage them.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты. In addition, governments need to run extra-large deficits.
Правительствам не было необходимости передавать эти полномочия. Governments did not have to cede these powers.
Раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику. Economists used to tell governments to fix their policies.
Впредь правительствам придется бороться за большинство, поддерживающее евро. From now on, governments will have to fight for majorities supporting the euro.
Кембридж - раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику. CAMBRIDGE - Economists used to tell governments to fix their policies.
святость договора ЕС о запрете финансовой помощи правительствам; the sanctity of the EU treaty's proscription of bailouts for governments;
Нашим избранным правительствам давно пора изменить правила игры. It is past time for our elected governments to change the rules of the game.
Правительствам необходимо также расширять партнёрства с группами гражданского общества. Governments must also increase partnerships with civil-society groups.
Но всё это не гарантирует этим правительствам спокойного плавания. But none of this guarantees smooth sailing for these governments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!