Примеры употребления "правила движения" в русском

<>
Переводы: все22 traffic rules9 traffic regulation6 другие переводы7
Я не успевал соблюдать правила движения, Альфред. I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred.
Особые правила движения определенных категорий транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов Special rules concerning certain categories of vehicles assigned to the carriage of goods
Пункт 9 Знаки, указывающие въезд в туннель или выезд из туннеля, в котором применяются специальные правила движения Paragraph 9 Signs indicating the entry to or exit from a tunnel where special rules apply
Пункт 9 (Знаки, предупреждающие о въезде в туннель или выезде из туннеля, в котором применяются специальные правила движения) Paragraph 9. (Signs notifying the entry or exit from a tunnel where special rules apply)
Правила движения автотранспортных средств, перевозящих опасные грузы, в туннелях установлены в циркуляре, аннулирующем и заменяющем циркуляр № 76-44 от 12 марта 1976 года. Regulations for the movement of road vehicles carrying dangerous goods in tunnels are to be established by a circular cancelling and replacing Circular No. 76-44 of 12 March 1976.
Цель карательной системы состоит не только в наказании нарушителей и при необходимости отстранении их от участия в дорожном движении, но и в том, чтобы научить участников дорожного движения правильно вести себя на дороге и соблюдать правила движения. The goal of the system of penalties is not only to punish offenders and, where necessary, remove them from traffic, but also to educate road users in correct behaviour on the public highway and in respect for the rules of the road.
Он отметил, что повышению безопасности в туннелях может способствовать существенный вклад Специальной многопрофильной группы экспертов в усилия по разработке общих согласованных рекомендаций, касающихся различных факторов риска дорожно-транспортных происшествий в туннелях, включая поведение водителя и правила движения в туннелях, а также инфраструктуры, эксплуатации туннелей, транспортных средств и таких особых грузов, как опасные грузы. He stressed that the major contribution the Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts could make to the improvement of safety in tunnels was through the development of commonly agreed recommendations regarding the various factors of risk of accidents in tunnels including driving behaviour and rules in tunnels, infrastructure, tunnel operations, vehicles and special cargoes such as dangerous goods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!