Примеры употребления "праве интеллектуальной собственности" в русском

<>
Переводы: все399 intellectual property right398 другие переводы1
Однако если после создания обеспечительного права в праве интеллектуальной собственности это последнее передается или лицензируется, то получатель или лицензиат приобретают такое право интеллектуальной собственности с сохранением в силе обеспечительного права. However, if a security right is created in an intellectual property right and then that right is transferred or licensed, the transferee or licensee will take the intellectual property right subject to the security right.
В этой связи Рабочая группа решила исходить из рабочего предположения, что прямые уступки прав интеллектуальной собственности не должны затрагиваться в приложении, если только речь не идет о конкуренции приоритетов обеспечительного права в праве интеллектуальной собственности. Therefore, the Working Group adopted the working assumption that outright assignments of intellectual property rights should not be covered in the Annex, unless there was a priority competition with a security right in an intellectual property right.
Таким образом, обеспечительное право в праве интеллектуальной собственности не распространяется на материальный актив, а обеспечительное право в материальном активе не распространяется на право интеллектуальной собственности, если иное прямо или косвенно не предусмотрено соглашением об обеспечении. As such, a security right in the intellectual property right does not extend to the tangible asset, and a security right in a tangible asset does not extend to an intellectual property right, unless the security agreement otherwise, explicitly or implicitly, provides.
Затем Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, должен ли кредитор, имеющий обеспечительное право в праве интеллектуальной собственности, используемое в отношении материального актива (например, патента на определенное оборудование), обладать правом на вступление во владение этими материальными активами. The Working Group next considered the question whether a creditor with a security right in an intellectual property right used with respect to a tangible asset (e.g. a patent used in a piece of equipment) should have a right to take possession of the tangible asset.
После обсуждения было решено, что Руководство будет применяться к созданию обеспечительного права в праве интеллектуальной собственности и, следовательно, регистрация не будет требоваться для цели создания, если законодательство об интеллектуальной собственности не требует регистрацию уступки права интеллектуальной собственности (включая уступку в качестве обеспечения) для целей создания обеспечительного права. After discussion, it was agreed that the Guide would apply to the creation of a security right in an intellectual property right and thus registration would not be required for creation purposes, if intellectual property law did not require registration of an assignment of an intellectual property right (including an assignment by way of security) for creation purposes.
Когда одно обеспечительное право в праве интеллектуальной собственности регистрируется в общем реестре обеспечительных прав, а другое обеспечительное право или передача прав- в соответствующем реестре прав интеллектуальной собственности, возникает вопрос о том, какое из обеспечительных прав имеет приоритет и не является ли право интеллектуальной собственности, которое приобретает получатель, свободным от обеспечительного права. Where a security right in an intellectual property right is registered in the general security rights registry and another security right or a transfer is registered in the relevant intellectual property rights registry, the question arises as to which security right has priority or whether the transferee acquires the intellectual property right free of the security right.
Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности Outright assignments or transfers of intellectual property rights
-усилить охрану прав интеллектуальной собственности с тем, чтобы содействовать изобретательской деятельности; · strengthening the protection of intellectual property rights to foster innovative activities;
В TPP есть недостатки, особенно это касается перебора с защитой прав интеллектуальной собственности. The TPP does have its flaws, particularly in its overshoot on protection of intellectual property rights.
Права интеллектуальной собственности имеет значение, предусмотренное для этого термина в пункте 25.1. Intellectual Property Rights has the meaning given to it in clause 25.1.
Аналогичным образом, Руководство не затрагивает договорных ограничений в отношении возможности передачи прав интеллектуальной собственности. Similarly, the Guide does not affect contractual limitations to the transferability of intellectual property rights.
Мы вправе удалить ваш аккаунт в случае систематического нарушения прав интеллектуальной собственности третьих лиц. We may terminate your WhatsApp account if you repeatedly infringe the intellectual property rights of others.
ВОИС способствовала улучшению работы систем защиты интеллектуальной собственности путем содействия осуществлению прав интеллектуальной собственности. WIPO strengthened the performance of intellectual property systems through the enforcement of intellectual property rights.
Права интеллектуальной собственности обусловливают повышение конечной цены на медикаменты, прежде всего в развивающихся странах. Intellectual property rights raise the final price of medicines, particularly in developing countries.
Договор по семенам идет вразрез с наукой, развитием сельского хозяйства и правом интеллектуальной собственности. The Seed Treaty runs counter to science, agricultural development, and intellectual property rights.
США поддерживают ограничения на экспорт высоких технологий в Китай, вследствие несоблюдения последним прав интеллектуальной собственности. The US maintains restrictions on high-tech exports to China because of the latter’s lack of respect for intellectual property rights.
Этот принцип имеет большое значение для вопросов интеллектуальной собственности с учетом делимости прав интеллектуальной собственности. This is important for intellectual property in view of the divisibility of intellectual property rights.
Однако это не означает, что правовые ограничения на возможность передачи прав интеллектуальной собственности не учитываются. However, this does not mean that legal limitations to the transferability of intellectual property rights are set aside.
14 августа он дал поручение Торговому представителю США начать расследование китайских нарушений прав интеллектуальной собственности. On August 14, he instructed the US Trade Representative to commence investigating Chinese infringement of intellectual property rights.
разрешить владельцам прав интеллектуальной собственности использовать права интеллектуальной собственности в качестве залога при получении кредитов; Allow intellectual property rights holders to use intellectual property rights as collateral for credit;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!