Примеры употребления "правду" в русском

<>
Переводы: все1193 truth1076 justice31 pravda4 verity2 другие переводы80
Кажется, гламурная бабуля говорит правду. I reckon glamour gran's straight up.
Отличать правду от кривды сложно. To distinguish right from wrong is difficult.
Он мог сказать не правду. He may have told a lie.
Кол, это в правду ты. Kol, it really is you.
Его отчет не похож на правду. His report does not sound true.
Как отделить правду от вымысла онлайн. How to separate fact and fiction online
Возможно Господь и в правду ненавидит клыкастых. Maybe God really does hate fangs.
Думаю, пора вам сказать нам правду, Камелия. I think it's time you levelled with us, Camellia.
Он не может отличить правду от неправды. He can't tell the true from the false.
Посмотрим, может, они смогут обнажить передо мной правду. See if they can strip this down for me.
Он подсадил меня, чтобы вытащить из меня правду. He got me hooked, just to take it away.
Дети в возрасте одного года учатся скрывать правду. One-year-olds learn concealment.
Ты лжец, ты скрываешь правду и совершаешь тайные поездки! You're a liar and a hider and a secret trip taker!
Просто маленькая статейка в "Сан-Таймс" рассказывает вашу правду. Ah, just a little article the Sun-Times wrote about yours truly.
Открыть правду насчет Чикаго или умно соврать насчет этого. Come clean about Chicago or cleverly lie my way out of it.
Мадам Превер, спасибо за предоставленную мне возможность открыть правду Madame Prevert, thank you for allowing me to set the record straight
Мой долг перед вами в том, чтобы говорить правду. My duty to you is to speak my mind.
Так, чтобы мы никогда не смогли вернуться и рассказать правду. Sc we would never be able to return to tell the real story.
Бедный простофиля верил, что вы и в правду были друзьями. The poor fool actually believed you cared about him.
Что мне мешает взять мяч и выбить из тебя правду? What's to stop me taking that basketball and beating it out of you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!