Примеры употребления "права – на образован" в русском

<>
На дневном графике цена торгуется ниже 50-ти дневной скользящей средней, но значительно выше 200-дневной, а также выше верхней линии формации треугольника, который был образован ценой с ноября. On the daily chart, the rate is trading below the 50-day moving average, but well above the 200-day one, also above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
Я ни на мгновение не усомнился, что ты права. I do not for a moment think you are wrong.
Дилинговый центр Forex Dealing City был образован для целей обеспечения профессиональными услугами индивидуальных инвесторов – трейдеров рынка Форекс торгующих в условиях маржинальной торговли. The dealing centre Forex Dealing City was formed with the purpose of providing the professional services to private investors – traders on Forex market who are exploiting the marginal trade.
Никто не имеет права указывать мне! No one shall dictate to me.
Союз Южноамериканских наций (UNASUR или UNASUL, в зависимости от того, говорят в стране по-испански или по-португальски) был образован двенадцатью президентами в Бразилии в мае 2008 года с целью расширения экономической и политической интеграции. UNASUR or UNASUL (depending on whether one speaks Spanish or Portuguese) was established by the twelve presidents in Brasília in May 2008 with the aim of furthering economic and political integration.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории. He is young, handsome, smart, inspiring, educated, cosmopolitan, and above all, he promises a radical change from the most unpopular American administration in history.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой. And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother.
Может быть, ты права. Maybe you're right.
И поэтому при ее создании был образован только один орган, обладающий властными полномочиями - Совет Безопасности, в котором заседают самые могущественные в военном отношении державы. So, at its foundation, only one powerful body was introduced, the Security Council on which the world's great military powers sat.
У меня нет права рассказывать тебе об инциденте. I am not at liberty to tell you about the incident.
Но этот страх является необоснованным, так как он образован от недоразумения. But this fear is unfounded, because it is based on a misunderstanding.
Чтобы водить машину вам нужны права To drive a car, you need a license.
Для предотвращения неупорядоченного развала еврозоны сегодняшняя политика жесткой экономии бюджетных средств должна стать значительно более постепенной, а новые финансовые соглашения ЕС должны быть дополнены соглашением о росте; также должен быть образован финансовый союз и проведена долговая реконструкция (выпуск евроооблигаций). To prevent a disorderly outcome in the eurozone, today’s fiscal austerity should be much more gradual, a growth compact should complement the EU’s new fiscal compact, and a fiscal union with debt mutualization (Eurobonds) should be implemented.
Как соотносятся права и обязанности? How are rights and duties correlative?
Он хорошо образован и имеет опыт в международных делах. He is well-educated and experienced in international affairs.
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. She's too young to get a driver's license.
Я должен также добавить, что мой друг исключительно хорошо образован и, более того, играл выдающуюся роль в общественной жизни. I should also add that my friend is extremely well educated, and had, in fact, played a prominent role in public life.
Я думаю, ты права. I think you're right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!