Примеры употребления "прав администратора" в русском

<>
Если у вас нет прав администратора, вам потребуется пройти аутентификацию. If you don't have administrative rights, you'll be asked to authenticate.
Получение прав администратора страницы компании Requesting to Become an Admin of a Company Page
У вас нет прав администратора Can't install because you're not an administrator
Получение прав администратора страницы бренда Becoming an Administrator of a Showcase Page
Рекламные аккаунты имеют три типа прав администратора, с помощью которых вы можете управлять своим аккаунтом. Advertising accounts have three types of admin permissions available to help you manage your account.
При внесении на компьютере изменений, требующих прав администратора, функция контроля учетных записей уведомит вас об этом и предложит утвердить эти изменения. When changes are going to be made to your PC that require administrator-level permission, UAC notifies you and gives you the chance to approve the change.
Устранена проблема, из-за которой количество неудачных попыток входа в систему пользователей без прав администратора и с разрешениями на вход в сеть продолжались накапливаться, в результате чего устройства чаще переходили в режим восстановления BitLocker. Addressed issue that was causing failed logon counts of non-admin users without network logon permissions to be counted as cumulative, resulting in devices going into BitLocker recovery more frequently.
Если вошедший в систему пользователь не имеет прав администратора схемы и администратора предприятия, произойдет сбой процесса обновления схемы. If the logged on user does not have Schema Administrator and Enterprise administrative rights, the schema update process will fail.
С помощью функции целевого поиска вы можете изучать журнал аудита действий администратора и искать в нем изменения в группах ролей, которые используются для назначения прав администратора пользователям. With a targeted search, you can examine the admin audit log for changes made to role groups, which are used to assign administrative permissions to users.
Если вы не уверены в этом, см. статью Проверка наличия прав локального администратора для установки Office. If you're not sure, see Check if you have local admin rights to install Office.
Эту новую роль можно назначить пользователям, чтобы они могли управлять Dynamics 365 на уровне клиента, но не получили более широких прав глобального администратора Office 365. Use this new role to assign users to manage Dynamics 365 at the tenant level without having to assign the more powerful Office 365 global admin privileges.
Если вы являетесь администратором Страницы и на основании жалобы о нарушении авторских прав с нее были удалены материалы, которые опубликовал другой администратор, вы получите уведомление с информацией об удаленных материалах, а также с указанием имени администратора Страницы, который их опубликовал. If you're an admin on a Page, and content another admin posted on the Page was removed due to an intellectual property report, you'll receive a notification with information about the content that was removed, as well as the name of the admin on the Page who posted it.
Хотя она и зарабатывает S$3000 ($2400) в месяц в качестве администратора и ее муж тоже работает, ежемесячного дохода семьи не достаточно, говорит она. Even though she earns S$3,000 ($2,400) a month as an administrator and her husband works as well, the monthly family income is insufficient, she says.
Я докажу тебе, что прав. I'll show you that I am right.
Мы вправе (но до выдачи разрешения на представительство не обязаны) действовать в соответствии с указаниями вашего администратора наследства. We may (but, prior to any grant of representation, are not bound to) act on the instructions of your personal representative(s).
Я думаю, что ты прав. I think you're right.
По нажатии этой кнопки открывается окно, в котором задаются параметры прокси-сервера (эту информацию можно узнать у системного администратора или провайдера): Pressing of this button will open the window where proxy server parameters should be specified (these data can be given by the systems administrator or by internet provider):
Осмелюсь сказать, что он прав. I dare say that he's right.
Необходимо уточнить у вашего системного администратора адрес прокси-сервера и порт для выходя в Интернет. Please ask your system administrator to give you proxy-server address and port to access the Internet.
Патриоты поднялись на защиту прав своего народа. The patriots stood up for the rights of their nation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!