Примеры употребления "по-другому" в русском

<>
Переводы: все382 differently81 in a different way10 другие переводы291
Сейчас все выглядит по-другому. Now everything looks different.
Но сегодня все по-другому. That no longer seems to be the case.
Сейчас мы рассуждаем по-другому. Now we don't think that way.
Сейчас все совсем по-другому. Circumstances could hardly be more different now.
В реальности все по-другому. The reality is really, very different.
Можно сформулировать это по-другому? Can it be phrased in another way?
В Европе совсем по-другому. Not in Europe.
Но с мезотелиомой по-другому. But mesothelioma is different.
Сейчас все немного по-другому. It's a little different than it was in my day.
Ладно, давай я сформулирую по-другому. Okay, well, let me rephrase it.
С полиомиелитом все совсем по-другому. With polio it's almost completely different.
Нет, сейчас я настроен по-другому. No, this time I'm in for the long term.
Но на Facebook все по-другому. But Facebook is different.
Почему так, а не по-другому? Why this, not that?
Теперь он склоняет голову по-другому. The way he bows his head in deference.
Дай мне это сделать по-другому. Let me put it in another way.
Сабрина не ведет себя по-другому. Sabrina's not acting any different.
Но представьте это немного по-другому. But imagine this was slightly different.
Все должно было быть по-другому. It wasn't supposed to be this way.
Однако события обернулись совсем по-другому. Things turned out very different.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!