Примеры употребления "поясном" в русском с переводом "ring"

<>
Евростат и ОЭСР предоставили значительную поддержку в натуральной форме, оказав техническую помощь и помощь в сборе данных своим странам-членам, участвующим в поясном сопоставлении. Eurostat and OECD provided significant in kind support with technical assistance and support for the data collection carried out by their member countries participating in the ring comparison.
Глобальный поясной перечень продуктов можно использовать в качестве отправной точки для будущих международных сопоставлений. This global ring product list can be a starting point for future international comparisons.
В консультации с «поясными» странами Глобальное управление подготовило окончательный список товаров, потребляемых в домашних хозяйствах. In consultation with the ring countries, the Global Office prepared the final list for the household consumption products.
Половина этой суммы требуется в первой половине 2006 года для поддержки сбора окончательных данных по категориям строительства и оборудования, а также для финансирования поясной программы. Half of that amount is needed in the first half of 2006 to support the final data collection for construction, equipment and the ring programme.
Завершена подготовка Поясного перечня товаров и спецификаций для сбора данных о ценах на товары по таким позициям, как оборудование, строительство, здравоохранение и сопоставления в правительственном секторе. The ring product list has been finalized, as have specifications for the collection of prices for the equipment, construction, health and government sector comparisons.
Потребуется сопоставить отдельные цены и вспомогательные замечания по различным регионам, в силу чего Глобальное управление просило представлять информацию об отдельных ценах в контексте сбора поясных данных. The individual prices and supporting comments will need to be compared across regions, which led the Global Office to request submission of individual prices for the ring collection.
Согласно графику завершение работы над поясным перечнем предусматривается к июню 2005 года, с тем чтобы страны пояса могли приступить к сбору данных в период с августа по октябрь 2005 года. The timetable calls for the “Ring list” to be completed by June 2005 so that the Ring countries can begin collecting the data within the August-October 2005 time frame.
в целях укрепления компетентности и потенциала Глобального управления в области статистики цен, в вопросах, связанных с национальными счетами, и в отношении осуществления программ поясных сопоставлений рекомендуется с самого начала следующего цикла заключить соглашения о партнерском сотрудничестве с одним или двумя НСУ; For strengthening the Global Office competence and capacity on price statistics, national account issues as well as running the Ring survey programmes, it is recommended that partnering arrangements be established with one or two NSIs from the outset of a next round.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!