Примеры употребления "пояснительных записок" в русском

<>
Переводы: все56 explanatory note54 другие переводы2
Секция информационного управления и коммуникации занимается подготовкой выступлений и вступительных заявлений Верховного комиссара по случаю определенных международных дней и знаменательных событий и для соответствующих публикаций; готовит в сотрудничестве с Департаментом общественной информации (ДОИ) выступления Генерального секретаря по вопросам прав человека и занимается разработкой пояснительных записок и справочных материалов. The Communications Section drafts statements and forewords by the High Commissioner on the occasion of particular international days and commemorations, and for publications respectively; prepares statements for the Secretary-General in conjunction with the Department of Public Information (DPI) on human rights issues; and, drafts background notes and fact sheets.
Как указано в пунктах 25.18 (c) (i)- (iii), для Постоянного комитета и его рабочих групп и подгрупп будет подготовлено в общей сложности около 80 докладов, документов с изложением позиции и тематических пояснительных записок; кроме того, предусматривается 20 заседаний Рабочей группы по связям в области гуманитарной помощи (доноров). As indicated in paragraph 25.18 (c) (i)- (iii), a total of approximately 80 reports, position papers and thematic briefing notes would be prepared for the Standing Committee and its Working Group and subgroups; in addition, 20 meetings are envisaged for the Humanitarian Liaison Working Group (of donors).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!