Примеры употребления "появившемся" в русском

<>
В появившемся поле введите XGLOBAL Markets Type XGLOBAL Markets in the column field
В появившемся диалоговом окне Диспетчер форм нажмите кнопку Установить. In the Forms Manager dialog box that opens, click Install.
В появившемся окне "Выберите приложение" нажмите на Google Chrome. In the "Choose an app" window, click Google Chrome.
В появившемся диалоговом окне Параметры нажмите кнопку Управление формами. In the Options dialog box that opens, click Manage Forms.
В появившемся списке выберите подходящую программу передач для этого канала. From the list displayed, click the appropriate Guide listings for that channel.
Выберите Отключить двухэтапную проверку и подтвердите изменение в появившемся окне. Select Turn off two-step verification, and then confirm the change when prompted.
В появившемся окне «Символы» выберите нужный Вам инструмент и нажмите «Показать». Choose the instrument you’re interested in from the Symbols window and press Show.
В появившемся диалоговом окне выберите группу или группы ролей, затем нажмите кнопку ОК. Select the role group (or groups) in the subsequent dialog box, and click OK.
После этого я щелкнул многоточие. В появившемся меню я выбрал пункт Журнал версий. I click the Open menu and then click Version History.
Нажмите кнопку Закрыть и в появившемся диалоговом окне нажмите кнопку Да, чтобы сохранить изменения. Click Close, and then click Yes to save your changes.
В появившемся поле со списком найдите в столбце Формула формулы, которые содержат строку .xl. In the list box that is displayed, look in the Formula column for formulas that contain .xl.
В появившемся окне выберите вкладку «Графики» и поставьте галочку в строке «Показывать линию Ask». In the Options menu choose the Charts tab, put a tick near Show Ask line.
Щелкните элемент Расположения, в появившемся диалоговом окне Расположения выберите локальный сервер и нажмите кнопку ОК. Click Locations, and in the Locations dialog box that opens, select the local server, and then click OK.
В появившемся окне нажмите кнопку Сообщить о фишинге. Ваша заявка будет отправлена нам на рассмотрение. On the next screen, click Report Phishing Message to send the message to our team for review.
Правой кнопкой мыши кликните по любому советнику/индикатору, в появившемся контекстном меню выберите пункт "Скачать". Right click on any Expert Advisor or indicator, call up the context menu and choose Download.
Выберите соответствующую причину в появившемся окне Причина жалобы на этот контент и следуйте указаниям на экране. Select the applicable reason from the Why are you reporting this? menu and follow the on-screen instructions.
В появившемся окне заполните все поля и поставьте галочку в параметре «Я согласен получать новости по почте». Fill in the registration form and put a checkmark in the parameter «I agree to subscribe to your newsletters».
Затем в появившемся окне необходимо задать новые значения ордеров Стоп Лосс или Тейк Профит и нажать кнопку "Изменить". Then, one has to set new values of Stop Loss or Take Profit and press the "Modify" button.
Правой кнопкой мыши кликните по любому советнику/индикатору, в появившемся контекстном меню выберите пункт "Изменить" (откроется редактор MetaEditor). Right-click on any Advisor/Indicator, call up the context Menu and select "Edit" (This will launch MetaEditor).
В появившемся окне со свойствами базы данных почтовых ящиков откройте вкладку Обслуживание и выполните одну из следующих процедур: In the mailbox database properties window that opens, click the Maintenance tab, and then perform one of the following procedures:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!