Примеры употребления "почуял" в русском

<>
Если вампир тебя почуял, это навсегда. Once a vampire gets your scent, it's for life.
Если Доктор почуял крысу, капитан, то он ее найдет. If the Doctor scented a rat, Commander, he'll find one.
Думаю, сегодня тот самый вечер, когда он впервые почуял её. Now, I think that this, what happened tonight, I think this is the moment that he caught her scent.
Все еще лакомясь кровью из последней жертвы, он почуял запах невинной семейки. Still oozing with blood from his last victim, he catches the scent of the innocent family.
Или вы уже почуяли кровь? Or have you already scented blood?
Они должно быть почуяли наш запах. They must have caught our scent.
Подковывал лошадь, почуял этот ужасный запах. Was shoeing a horse, noticed this horrible smell.
Да Да, мой затылок почуял холодное дыхание судьбы. That be the cold breath of fate I feel down my nape.
Я почуял что-то замечательное, сладкое, как белый сахар. I smelled something wonderful, sweet like white sugar.
Если журналист почуял запах скандала, ничто не сможет его остановить. When a journalist smells a scoop, get out the way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!