Примеры употребления "почтовых ящиков пользователей" в русском

<>
Чтобы включить ведение журнала аудита для всех почтовых ящиков пользователей в организации, выполните следующие команды: To enable mailbox audit logging for all user mailboxes in your organization, run the following commands.
Гибридное развертывание Exchange подходит для решения любых задач, будь то поэтапный переход на использование Exchange Online или раздельное хранение почтовых ящиков пользователей (одних — локально, а других — в облаке). Whether you move to Exchange Online in a phased approach, or keep some users' mailboxes on premises and others in the cloud, you can use an Exchange hybrid deployment to achieve your goals.
Этот подход отличается от переноса почтовых ящиков пользователей из локальной организации Exchange в Exchange Online в рамках полной миграции Exchange в облако. This approach is different than migrating user mailboxes from an on-premises Exchange organization to Exchange Online as part of a complete Exchange migration to the cloud.
В списке почтовых ящиков пользователей щелкните ящик, для которого нужно проверить параметры хранения для судебного разбирательства, а затем выберите команду Изменить. In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to verify Litigation Hold settings for, and then click Edit.
Создание почтовых ящиков пользователей в Центре администрирования Exchange Use the EAC to create user mailboxes
Создание почтовых ящиков пользователей в Exchange Online Create user mailboxes in Exchange Online
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, ограничения которого требуется проверить, а затем — команду Правка. In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to verify the message size limits for, and then click Edit.
В данном примере показывается, как включить восстановление отдельных элементов для всех почтовых ящиков пользователей в организации. This example enables single item recovery for all user mailboxes in the organization.
Вы можете создавать почтовые ящики Office 365 в виде обычных почтовых ящиков пользователей, почтовых ящиков ресурсов для оборудования и комнат для собраний, а также общих почтовых ящиков. You can create Office 365 mailboxes as regular user mailboxes, resource mailboxes for meeting rooms and equipment, and shared mailboxes.
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Outlook Web App, а затем — команду Правка. In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Outlook Web App for, and then click Edit.
В этом примере используется командлет Get-Mailbox, чтобы получить все почтовые ящики в организации, указать фильтр получателей для включения всех почтовых ящиков пользователей, а затем передать список почтовых ящиков командлету Set-Mailbox, который в свою очередь активирует хранение для судебного разбирательства и задает длительность хранения. The example uses the Get-Mailbox cmdlet to retrieve all mailboxes in the organization, specifies a recipient filter to include all user mailboxes, and then pipes the list of mailboxes to the Set-Mailbox cmdlet to enable the Litigation Hold and hold duration.
В случае отказа сервера и необходимости его повторной установки наиболее эффективный способ предоставить пользователям основные возможности почты заключается в создании аварийной базы данных на другом сервере и в использовании переносимости базы данных для перемещения конфигурации почтовых ящиков пользователей на этот новый сервер. If a server fails and needs to be rebuilt, the most efficient way to give users basic mail functionality is to create a dial tone database on another server, and use database portability to move the users' mailbox configuration to that new server.
Используйте командлет Get-Mailbox для отображения сведений о хранении на месте для определенных почтовых ящиков пользователей или общедоступных папок. Use the Get-Mailbox cmdlet to display In-Place Hold information for specific user mailboxes or public folder mailboxes.
Ниже показан синтаксис для подключения почтовых ящиков пользователей, помещений и оборудования, а также связанных и общих почтовых ящиков. The following examples show the syntax for reconnecting user, linked, room, equipment, and shared mailboxes.
Создание почтовых ящиков пользователей Create user mailboxes
тип получателя (все типы получателей или любое сочетание почтовых ящиков пользователей, почтовых ящиков ресурсов, почтовых контактов, почтовых пользователей и групп); Recipient type (All recipient types or any combination of user mailboxes, resource mailboxes, mail contacts, mail users, and groups)
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Exchange ActiveSync, а затем — команду Правка. In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Exchange ActiveSync for, and then click Edit.
Чтобы включить аудит для всех почтовых ящиков пользователей в организации, выполните следующие команды: To enable mailbox auditing for all user mailboxes in your organization, run the following commands.
Пример отключения порога вероятности нежелательной почты для всех почтовых ящиков пользователей отдела North America в домене contoso.com. This example disables the SCL Junk email threshold on all user mailboxes in the Organizational Unit named North America in the contoso.com domain.
Чтобы просмотреть ограничения, настроенные для всех почтовых ящиков пользователей, выполните следующую команду: To see the limits that are configured on all user mailboxes, run the following command:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!