Примеры употребления "почтовыми переводами" в русском

<>
Подобные меры следует принимать в операциях с несколькими платежными поручениями, почтовыми переводами, дорожными чеками, хозяйственными чеками или иными платежными средствами. Equal care should be taken in the case of multiple payment orders, postal orders, travellers'cheques, banker's drafts, or other payment instruments.
У нас будет почтовый перевод. We will have a postal order.
Почтовый перевод на десять шиллингов, пожалуйста. Ten shilling postal order, please.
Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта. Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order.
Потому что я видел, как она обналичивала почтовый перевод несколько дней назад. Because I saw her cashing a postal order the other day.
Плюс всё с печатями, что могло иметь выгоду, Премиум Облигации, почтовые переводы, акцизные марки. Plus whatever bunce in stamps, Premium Bonds, postal orders, tax discs.
Все почтовые переводы, мэм, ежедневно отправляются по назначению, согласно приказу главного офиса, как я всегда и делаю. All postal orders, ma 'am, are dispatched daily, as per headquarters commandments, as per I always do.
Эксклюзивные партнерские отношения между национальными почтовыми системами и компаниями, занимающимися денежными переводами, также должны быть упразднены. Exclusive partnerships between national postal systems and money-transfer companies should also be abolished.
• злоупотребление переводами средств без использования непосредственных услуг Компании (без совершения торговых операций по торговому счету, без использования инвестиционных сервисов); • abuse of fund transfers without using the services of the Company (without completing trading operations on the trading account; without using investment services);
Эти заголовки пока не поддерживаются почтовыми клиентами. Однако доступ к ярлыкам все же можно получить, создав расширение для почтовой программы. While no mail client recognizes this header now, most mail clients allow for extensions to be written that could make use of the labels.
Инструкция по управлению внутренними переводами средств со счёта на счёт. How to transfer funds from one forex online trading account to another
Я понимаю, но эти люди пользуются почтовыми агентами, абонентскими ящиками. I understand that, but these people use mail drops, they use PO boxes.
Как управлять добавленными переводами Manage community contributions
Мы следовали тому же методу в 3 городах с почтовыми отделениями - Сторноуэй (Остров Льюис), Портри (остров Скай) и Бридженд (остров Айла). We have followed the same approach for the 3 Post Towns of STORNOWAY (Isle of Lewis), PORTREE (Isle of Skye) and BRIDGEND (Isle of Islay).
Как управлять переводами, добавленными другими пользователями Turn on & manage community contributions
Дополнительные сведения о преимуществах синхронизации службы каталогов и этапах ее настройки см. в статье Управление почтовыми пользователями в EOP. To learn more about the benefits of using directory synchronization, and the steps for setting it up, see Manage mail users in EOP.
Назначенные вами люди смогут так же, как и вы, управлять переводами на вкладке «Обзор фраз». The people you designate can use the "Browse Phrases" tab to manage translation just as you would.
Если вы представляете небольшую компанию или просто хотите, чтобы всеми почтовыми ящиками и потоком обработки почты управлял Office 365, рекомендуем воспользоваться инструкциями в статье Настройка Office 365 для бизнеса. If you’re part of a small business or simply an organization that wants Office 365 to manage all your mailboxes and mail flow, we recommend following the steps in Set up Office 365 for business.
Пользователи, принимающие участие в работе над субтитрами или переводами, могут пожаловаться на нарушения в разделе "Ваши субтитры и переводы". Community contributors can flag translations in the Contributions Hub by using the Report feature.
Управление почтовыми пользователями с помощью синхронизации службы каталогов Use directory synchronization to manage mail users
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!