Примеры употребления "почтовый" в русском

<>
Переводы: все2508 mail872 postal296 post113 mailing8 другие переводы1219
Почтовый ящик превышает ограничение ProhibitSendReceiveQuota. A mailbox exceeds its ProhibitSendReceiveQuota limit.
Эл. адрес, номер телефона, почтовый индекс Email, Phone number, Zip code
Пожалуйста, впишите полный почтовый адрес please fill in a complete mailing address
Почтовый ящик 91, Оушн Вью, Вашингтон. P. O Box 91 Ocean View, Washington.
Кому: Почтовый сервер вашей организации To: Your organization's email server
Используйте почтовый клиент, который не блокирует файл. Use an email client that does not block the file.
Мой почтовый ящик взломали, а тип безопасности - E-mail, что делать? My email account has been hacked and I use email confirmation. What should I do?
Смс, е-мэйл, почтовый голубь. Text, email, carrier pigeon.
Эти цены включают в себя НДС, почтовый сбор и стоимость упаковки. Prices quoted plus VAT, Packaging & Postage.
Ну, например, если у вас есть много данных о географических местах, можно взять например индекс, почтовый индекс определенной группы домов, и можно сделать плакат, например, распечатать плакат с очень-очень подробной информацией об автобусных остановках, короче, всём том, что находится непосредственно рядом с вами. Well, for example, if you have lots of data about places you can take, from a postcode - which is like a zip plus four - for a specific group of houses, you can make paper, print off a paper which has got very, very specific things about the bus stops, the things specifically near you.
Обратного адреса нет, но на нем почтовый штемпель Аризоны, датировано 1992 годом. There was no return address, but it's got an Arizona postmark dated 1992.
«Когда допинг применяют во славу государства, даже если атлет делает это тайком через интернет и почтовый ящик, здесь присутствует элемент политики», — говорит директор организации по исследованиям допинга International Network of Humanistic Doping Research Джон Гливз (John Gleaves). "If doping is done for the glory of the nation state, even if the athlete is doing it in secret with just an Internet connection and a PO box, it can take on an element of politics," says John Gleaves, co-director of the International Network of Humanistic Doping Research.
Основной почтовый ящик не отключается. It doesn't disable the primary mailbox.
Вы набираете: "Аптека Чикаго" или почтовый индекс. You type "pharmacy Chicago," or the zip code.
Укажите новый почтовый адрес вашей организации. Enter or change your organization's mailing address.
Только почтовый ящик в Квитмане, Техас. Just this P. O Box in Quitman, Texas.
От: Почтовый сервер вашей организации From: Your organization's email server
Почтовый клиент, не поддерживающий формат TNEF, может представить сообщение TNEF несколькими способами, которые описаны ниже. An email client that doesn't understand TNEF may present a TNEF message in any of the following ways:
Майлс завёл подставной почтовый ящик в те три дня, что он прятался. Miles set up a dummy email account during those three days he was lying low.
Это почтовый голубь по пути в немецкий штаб. This is a carrier pigeon on its way to German headquarters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!