Примеры употребления "почтовые сервисы" в русском

<>
Вы пользуетесь другим почтовым сервисом If you use another email service
Сервисы, например, почтовые программы, которые открывают определенные ссылки. Chrome allows web services to ask if you’d like to use them to open certain links. For example, certain links can open an email program.
Почтовые отправления первого класса считаются полученными через семь (7) рабочих дней после отправки. All notices issued by first class post shall be deemed to be received seven (7) Business Days after the date of their dispatch.
СП объединит поисковые сервисы Baidu с популярной социальной платформой WeChat (крупнейшая соцсеть в Китае, число пользователей которой составляет около 438 млн человек), Tencent и инфраструктурой Wanda. The joint venture will combine the search services of Baidu with Tencent’s popular social platform, WeChat (the largest social media site in China, with close to 438 mln. users), and Wanda’s infrastructure.
Домашний адрес (почтовые ящики не указывать): Home Address (P.O. Boxes are not accepted):
Классическим примером O2O являются сервисы по продаже купонов вроде Groupon или Vigoda.ru. A classic example of O2O includes coupon retail services like Groupon or Vigoda.ru.
d) почтовые отправления; d) post;
Главное меню содержит: cTrader; Tools (Сервисы); Preferences (Настройки); Help (Помощь). The main menu contains the following: cTrader; Tools; Preferences; Help.
В этом окне можно управлять ордерами и сигналами, просматривать историю счета, новости, почтовые сообщения, журнал событий и журнал советников. One can manage orders and signals in this window, look through the account history, news, emails, journal of events and that of expert advisors.
Вы можете разработать собственную партнерскую программу, можете предоставлять своим клиентам любые платные сервисы, такие как: семинары, обучение, распространение торговых сигналов и советников, доверительное управление и др. You can develop your own partnership program, you can provide any paid services such as: seminars, teaching, distribution of trading signals and expert advisors, trust managing etc.
Компания Google ранее обвиняла Китай в попытках взломать почтовые ящики руководящих чиновников США на почтовом сервисе Gmail. Google has accused China of hacking into the Gmail accounts of senior U.S. officials.
RoboForex предлагает клиентам качественное обслуживание ордеров, разнообразные типы счетов, удобные сервисы для управления своими счетами, уникальные условия дилинга на базе торговых платформ MetaTrader 4, MetaTrader 5, мобильные терминалы iPhoneTrader, AndroidTrader, Windows Mobile Trader – всё это в совокупности позволяет клиентам в полной мере использовать возможности интернет-трейдинга. Roboforex offers quality execution of orders, different types of Forex accounts, convenient management of your account, the unique conditions of dealing through the MetaTrader 4, MetaTrader 5, mobile terminals iPhone Trader, Android Trader, Windows Mobile Trader trading platforms - all of which allows you to make full use of internet trading.
Отдельные приложения могут не поддерживать эту функцию (например, почтовые клиенты для некоторых телефонов на платформах iOS и Windows). Many apps, like the Mail app in some versions of iOS and Windows phones, don’t support 2-Step Verification.
Партнер предоставляет клиентам различные дополнительные сервисы на платной или бесплатной основе. Partner provides supplementary paid and free services
Некоторые приложения (например, программа Zune или почтовые программы на некоторых смартфонах) и устройства (например, Xbox 360) не могут запрашивать ввод кода безопасности при входе. Some apps (like the Zune software and mail apps on some smartphones) and devices (like the Xbox 360) can't prompt you to enter a security code when you try to sign in.
По окончании бета-тестирования будет выпущена версия 1.0 «Мобильного трейдинга», включающая следующие обновления и новые сервисы: After the period of beta-testing is over, «Mobile Trading» version 1.0, which includes the following improved features, will be released:
Уведомления через сайт и эл. почту считаются полученными вами в течение 24 часов с момента публикации или отправки; обычные почтовые уведомления считаются полученными в течение 3 (трех) рабочих дней с момента их отправки. Website and email notices will be considered received by you within 24 hours of the time posted or sent; notices by postal mail will be considered received within three business days of the time sent.
По причине того, что Alibaba делает финансирование покупок китайской продукции для американских компаний проще, можно ожидать роста спроса со стороны США, а это значит, что всё больше и больше китайских поставщиков будут выбирать сервисы Alibaba для международной торговли. As Alibaba makes its easier and more feasible for American firms to source products from China, demand from the US can be expected to increase, and hence more and more Chinese suppliers will sign up to Alibaba’s international services.
отдельные почтовые программы для компьютеров, например, Microsoft Outlook или Mozilla Thunderbird. Some Desktop mail clients, like Microsoft Outlook and Mozilla Thunderbird
Этот вид сотрудничества предназначен для тех, кто хочет развивать свои сервисы и услуги на рынке Forex (обучение трейдингу, консультации, организация торгового зала). This form of partnership was created for those who want to develop his services on the Forex (trading training, consulting, trading hall arrangement).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!