Примеры употребления "почтовые серверы" в русском с переводом "email server"

<>
Как правило, почтовые серверы настраиваются так, чтобы все равно доставлять такие сообщения. Typically, email servers are configured to deliver these messages anyway.
Кроме того, почтовые серверы, подключающиеся к Office 365, должны удовлетворять указанным ниже требованиям. In addition, email servers connecting to Office 365 must adhere to the following requirements:
Если у вас есть EOP или Exchange Online и собственные почтовые серверы (локальные серверы), вам определенно нужны соединители. If you have EOP or Exchange Online and your own email servers (also called on-premises servers), you definitely need connectors.
У вас есть собственные почтовые серверы (также называемые локальными серверами), и вы подписываетесь на EOP только для использования служб защиты электронной почты. You have your own email servers (also called on-premises servers), and you subscribe to EOP only for email protection services.
Эта информация включает в себя технические сведения, например: от кого получено сообщение, в какой программе оно было создано и через какие почтовые серверы прошло на пути к получателю. The information includes technical details, such as who created the message, the software used to compose it, and the email servers it passed through on its way to the recipient.
Заголовок сообщения электронной почты представляет собой список технических сведений, например: от кого получено сообщение, в какой программе оно было создано, через какие почтовые серверы прошло на пути к получателю. Email message headers provide a list of technical details about the message, such as who sent it, the software used to compose it, and the email servers that it passed through on its way to the recipient.
Кому: Почтовый сервер вашей организации To: Your organization's email server
От: Почтовый сервер вашей организации From: Your organization's email server
Ваше сообщение слишком большое для почтового сервера получателя. Your message is too large for the recipient's email server.
По умолчанию копии скачанных сообщений остаются на почтовом сервере. By default, copies of downloaded messages remain on the email server.
В. Как сообщения распределяются из очередь после восстановления почтового сервера? Q. After your email server is restored, how are queued messages distributed?
Это позволяет Office 365 идентифицировать почтовый сервер с помощью сертификата. This enables Office 365 to identify your email server by using the certificate.
Это позволяет Office 365 идентифицировать ваш почтовый сервер с помощью сертификата. This allows Office 365 to identify your email server by using the certificate.
У почтовых серверов должны быть допустимые записи обратного поиска в DNS. Email servers must have valid reverse DNS records.
Дополнительные сведения см. в статье Определение сообщений, отправленных с почтового сервера организации. For more details, see Identifying email from your email server.
Как правило, ваша почта, элементы календаря и контакты сохраняются на почтовом сервере. Ordinarily, you save email, calendar items and contacts to your email server.
Настройка соединителей для маршрутизации почты между Office 365 и собственными почтовыми серверами Set up connectors to route mail between Office 365 and your own email servers
Он также подходит, если некоторые получатели находятся на ваших собственных почтовых серверах. You can also use it if some recipients exist on your own email servers.
Приложение периодически подключается к почтовому серверу для отправки почты и скачивания новых сообщений. The application connects to the email server periodically to send messages and to download any new messages.
В разделе Соединители исходящей почты выберите соединитель для почтового сервера организации, а затем нажмите Изменить. Under Outbound Connectors, select the connector for your organization’s email server, and then select Edit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!