Примеры употребления "почтовом адресе" в русском с переводом "postal address"

<>
Переводы: все60 mailing address32 postal address23 mail address5
Страна в почтовом адресе компании. The country of the postal address for this business.
Область, край (или регион) в почтовом адресе компании. The state (or region) line of the postal address for this business.
Город (или населенный пункт) в почтовом адресе компании. The city (or locality) line of the postal address for this business.
Почтовый индекс (или почтовый код) в почтовом адресе компании. The postcode (or ZIP code) of the postal address for this business.
Поскольку имеется несколько типов формата адреса, например страны и регионы и штаты и области, организация должна иметь гибкость отображения формата адреса в почтовом адресе. Because there are multiple address format types, for example countries and regions and states and provinces, your organization must have the flexibility to adjust to an address format when displaying a postal address.
Электронные сообщения должны включать почтовый адрес рекламодателя. Email messages must include advertiser's postal address.
Запись MX можно рассматривать как тип почтового адреса. You can think of the MX record as a type of postal address.
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес. It could be a phone number, it could be an e-mail address, it could be a postal address.
Можно использовать форму Настройка адреса для настройки информации о почтовых адресах для вашей организации. You can use the Address setup form to set up information about postal addresses for your organization.
Можно использовать форму Настройка адреса для настройки всех данных почтовых адресов для вашей организации. You can use the Address setup form to set up all postal address information for your organization.
Мы регистрируем ваше имя и фамилию, адрес электронной почты, почтовый адрес, номер телефона и другую контактную информацию такого рода. We collect your first and last name, email address, postal address, phone number, and other similar contact data.
Поскольку много различных форматов адреса используются в разных странах, организации может быть нужно изменить формат адреса, при отображении почтового адреса. Because numerous distinct address formats are used world-wide, your organization might need to adjust an address format when displaying a postal address.
•регистрационная информация, которую вы предоставили в заявлении и иных документах: фамилия, имя, отчество, почтовый адрес, E-mail, дата рождения, род занятий; • Registration information you provided in the application and other documents (first name, middle name, last name, postal address, e-mail, date of birth, occupation, your income and assets.)
Принимающие власти подготавливают предварительный и окончательный списки участников с указанием почтовых адресов, номеров телефона/факса и адресов в электронной почте и обеспечивают фотокопировальное и аудиовизуальное оборудование. The host authorities prepare the provisional and final lists of participants, with postal addresses, telephone/fax numbers and E-mail addresses, and arrange for photocopying and audio-visual equipment.
Группа экспертов в Сьерра-Леоне документально подтвердила использование корпорациями-нерезидентами почтового адреса оффшорного регистра: «80 Broad St, Monrovia» в качестве удобного указания на происхождение для сделок с контрабандными алмазами. The Panel of Experts in Relation to Sierra Leone documented how numerous non-resident corporations used the 80 Broad Street, Monrovia, postal address of the off-shore registry as a convenient label of origin for transactions for smuggled diamonds.
На первой странице дискуссионного документа следует указать его название, а также фамилии и почтовый адрес места работы всех авторов (включая номера телефонов и факсов, а также адрес электронной почты) и соответствующую тему (темы) семинара. Page one of the discussion paper should indicate the title of the contribution, the full names and professional postal addresses (including telephone and fax numbers, e-mail addresses) of all authors, and a reference to the workshop topic (s).
Для восстановления пароля для доступа в Личный кабинет Клиенту необходимо приехать с паспортом в ближайший офис Компании и заполнить в установленной Компанией форме заявление на изменение пароля или прислать на почтовый адрес Компании следующие документы: To recover a myAlpari password, the Client shall come to the nearest Company office with their passport and fill out the set Company application to change a password or send the following documents to the Company's postal address:
Личная информация, которую мы получаем от Вас, может включать в себя ваше имя, адрес электронной почты, почтовый адрес, номер телефона, дату рождения и другую информацию, собранную при регистрации или в ходе исследований, которые может проводить Компания. The Personal Information we will collect from you may include, your name, email address, postal address, telephone number, date of birth and other information collected on registration or through surveys which the Company may undertake.
Если Вам для въезда в Швейцарию необходима виза, просьба сообщить по электронной почте (dominique.rames @ unece.org) ваши имя и фамилию, адрес и номер паспорта, а также, по возможности, номер факса и почтовый адрес ближайшего посольства Швейцарии. In case you require an entry visa for Switzerland, please send an e-mail to Mrs. Dominique Rames (dominique.rames @ unece.org), indicating your name, address and passport number and, if possible, the fax number as well as the postal address of the Swiss Embassy closest to you.
Секретариат ЕЭК ООН предложит каждой стране- члену ЕЭК ООН назначить пункт связи в целях информирования об авариях (фамилия должностного лица, принадлежность, почтовый адрес, номер телефона, адрес электронной почты) и проинформирует БОКА о назначениях и о любых последующих изменениях в контактных атрибутах. The UN/ECE secretariat will ask each UN/ECE member country to nominate a contact point for accident reporting (name of person, affiliation, postal address, telephone number, E-mail address) and inform MAHB of the nominations and of any subsequent changes in contact details.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!