Примеры употребления "почтовой" в русском с переводом "mail"

<>
Щелкните Члены, чтобы открыть форму Члены почтовой группы. Click Members to open the E-mail group members form.
Закон 1985 года касается прослушивания телефонных разговоров и выемки почтовой корреспонденции. The 1985 Act dealt with the interception of telephone calls and opening mail.
Попытки повторной отправки сообщений зависят от ошибки, полученной от почтовой системы получателя. Message retry attempts are based on the error we get back from the recipient’s mail system.
Он может иметь различную форму, зависящую от почтовой системы, из которой отправлено сообщение. The form of this varies depending on the sending mail system.
Этот идентификатор может иметь различную форму, зависящую от почтовой системы, из которой отправлено сообщение. The form of this ID varies depending on the sending mail system.
В поле Тип копии почтовой группы выберите способ включения получателей сообщений почты, рассылаемых членам группы. In the E-mail group copy type field, select how you want to include recipients in e-mail messages that are sent to members of the e-mail group.
Когда я закончила школу журналистики, единственная работа, которую я смогла получить, была в почтовой комнате. When I got out of journalism school, the only job I could get was in the mail room.
В списке Члены почтовой группы, выберите членов, которых следует удалить из группы эл. почти и нажмите <. In the E-mail members list, select the members that you want to remove from the e-mail group, and then click <.
Препятствует отправке спама и другой нежелательной почты из Exchange Online и засорению Интернета и вашей почтовой системы. Keeps spam and other unwanted mail from being sent from Exchange Online and cluttering up the Internet and your mail system.
Двухступенчатая верификация значительно уменьшает вероятность утечки персональной информации с Вашего Google аккаунта или электронной почтовой системы GMAIL. Two-step verification significantly reduces a possibility of personal data leakage from your Google account or Gmail electronic mail system.
Форум должен быть оснащен сервисом почтовой рассылки ответов лицам, исходно разместившим вопрос или принимавшим участие в дискуссии. The forum should be enhanced with a mail-back facility to the one who originally posted a question or participated in a discussion.
Выполните указанные ниже действия для подключения к Outlook.com учетной записи Почты Yahoo!, AOL или другой почтовой службы. Follow these steps to connect a Yahoo Mail, AOL, or other email account to Outlook.com.
сбор средств путем прямой почтовой рассылки остается для большинства национальных комитетов краеугольным камнем устойчивой и долгосрочной мобилизации ресурсов. Direct mail fund-raising continues to be the cornerstone for sustainable and long-term resource mobilization with the majority of National Committees.
Функция просмотра голосовой почты представлена в тексте сообщения любой почтовой программы, в том числе и программах для мобильных устройств. Voice Mail Preview is included in the message body text of any email program, including mobile programs.
Создание и отправка автоматических ответов без учетной записи Exchange (при использовании Hotmail, Gmail либо почтовой службы поставщика услуг Интернета). Create and send automatic replies if you don't have an Exchange account (you use a services such as Hotmail, Gmail, or your ISP's mail service).
Во вкладке Контакты, Работники и Группы продавцов воспользуйтесь кнопкой >для добавления контрактов, работника и единиц продажи Члены почтовой группы. On the Contacts, Workers, and Sales units tabs, use the > button to add the contacts, workers, and sales units to the E-mail members list.
Эти заголовки пока не поддерживаются почтовыми клиентами. Однако доступ к ярлыкам все же можно получить, создав расширение для почтовой программы. While no mail client recognizes this header now, most mail clients allow for extensions to be written that could make use of the labels.
Исследование, проведенное среди работников почтовой службы в Японии, доказало наличие связи между стрессом на работе и перееданием, которое приводит к ожирению A study of Japanese mail workers found a possible link between job stress and overeating leading to obesity
Соединители SMTP можно использовать для создания шлюза для обмена почтой с Интернетом или для подключения к определенному домену или почтовой системе. You can use SMTP connectors to establish a gateway for Internet mail or to connect to a specific domain or mail system.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange пытается отправить сообщение учетной записи администратора почтовой системы для домена SMTP. При этом выполняются следующие задачи: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool tries to send a message to the Postmaster account for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) domain by performing the following tasks:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!