Примеры употребления "почтовое" в русском

<>
Переводы: все1302 mail872 postal296 post113 mailing8 другие переводы13
PowerPoint откроет ваше почтовое приложение и вложит файл в новое сообщение. PowerPoint will open your email application and attach your file to a new message.
Кроме того, все проекты законодательных актов и другая информация о парламентской деятельности публикуется на вебсайте парламента, куда можно также направить электронное почтовое сообщение для членов парламента. Furthermore, all draft legislation and other information on parliamentary activities is published on the Parliament's website, where it is also possible to send e-mails to Members of Parliament.
Подписки на Office 365 включают почтовое приложение Outlook 2016, а также другие офисные приложения, такие как Word, PowerPoint и Excel. Office 365 subscriptions include the Outlook 2016 email application as well as other productivity applications such as Word, PowerPoint, and Excel.
Для использования этого способа подключения почтовое серверное приложение и клиентское приложение должны поддерживать команду IMAP4 IDLE. For this connection method to work, both the email server application and the client application must support the IMAP4 IDLE command.
Все адресаты получат почтовое сообщение. And everyone you share with will receive an email.
Откроется почтовое приложение по умолчанию. This opens your default email app.
Вставка строки приветствия в почтовое сообщение или письмо To insert a greeting line in an email message or a letter
Вставка данных из электронной таблицы в почтовое сообщение или письмо To insert data from your spreadsheet in an email message or a letter
Я выслеживал неоплаченный счет за телефонный кабель который был отправлен в почтовое отделение. I tracked down an unpaid cable bill that was sent to that P. O Box.
Откроется почтовое приложение с новым сообщением, содержащим информацию о вашей учетной записи рабочих папок. Your email app will open with a new message that includes details about your Work Folders account.
Если вы используете почтовое приложение Outlook.com на телефоне с Android, все уже сделано — вам не нужен пароль приложения. If you use the Outlook.com email app on your Android phone, you're all set — you don't need an app password.
Пассажир в такси — безымянная женщина (в исполнении Василины Маковстевой), которая пытается доставить передачу с едой и одеждой в тюрьму, где содержится ее муж, после того как посылка неожиданно возвращается назад с требованием оплатить 200 рублей за почтовое отправление. The passenger in the taxi is a nameless woman, played by Vasilina Makovsteva, who is trying to deliver a parcel of food and clothing to her incarcerated husband in person, after it’s unexpectedly returned with a 200-rouble handling fee.
Ни Symantec, ни «Лаборатория Касперского» не обнаружили компонент вброса (фишинговое почтовое сообщение, содержащее эксплойт, переносящий вредоносную программу на компьютер, или призывающее жертву нажать на вредоносную ссылку). Но исходя из данных об одной атаке 2011 года, Symantec считает, что хакеры могли воспользоваться уязвимостью нулевого дня в системе обмена мгновенными сообщениями Yahoo. Neither Symantec nor Kaspersky has uncovered a dropper component (a phishing email containing an exploit that drops the malware onto a machine or entices victims to click on a malicious link), but based on evidence in one attack from 2011, Symantec thinks the attackers might have used a zero-day vulnerability in Yahoo Instant Messenger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!