Примеры употребления "почтового" в русском

<>
Переводы: все2654 mail872 postal296 post113 mailing8 другие переводы1365
<Идентификатор GUID архивного почтового ящика> <GUID of archive mailbox>
Ваше сообщение слишком большое для почтового сервера получателя. Your message is too large for the recipient's email server.
Нажмите значок вашего почтового клиента, чтобы продолжить. Tap the icon for your email client to continue.
Вы узнали это от почтового голубя? You heard by carrier pigeon?
Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию. If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence.
Оу, номер почтового ящика 108 - Остальное сам догадаешься, верно? Oh, 108 is my P. O Box, and you can figure out the rest, right?
1135, этот же номер был указан номером почтового ящика на той посылке. 1135, that's the same number as the PO box on that package.
Регистрация будет проводиться в два этапа: прежде всего счетчики определят все адреса в рамках соответствующего почтового индекса, затем они предпримут попытку опросить кого-то из членов каждого из домохозяйств по выявленным адресам. Interviewing will be carried out in two stages: first, interviewers will identify every address within the postcode; second, they will then attempt to obtain an interview with a member of each household within the identified addresses.
Добавление нового почтового ящика оборудования Add a new equipment mailbox
В. Как сообщения распределяются из очередь после восстановления почтового сервера? Q. After your email server is restored, how are queued messages distributed?
Определение поведения почтового клиента для работы с клиентами через интерактивные уведомления. Email client behavior definitions that control client experience through interactive notifications.
Ни телефона, ни смартфона, ни почтового голубя. No phones, BlackBerries or carrier pigeons.
Ведите Страницу Facebook с указанием контактной информации службы поддержки клиентов: вашего почтового адреса, а также эл. адреса, сайта и (или) номера телефона. Maintain a Facebook Page that provides customer support contact information, including your mailing address and one or more of the following: email address, web address, or telephone number.
У вас сохранился текст и письмо с адресом почтового ящика? Do you still have the script and letter with the P. O box?
Запрос на восстановление почтового ящика Mailbox restore request
Дополнительные сведения см. в статье Определение сообщений, отправленных с почтового сервера организации. For more details, see Identifying email from your email server.
Служба автообнаружения использует один из этих четырех методов для настройки почтового клиента. The Autodiscover service uses one of these four methods to configure the email client.
Подумала, что я должна послать почтового голубя или дымовые сигналы. Felt like I should've sent a carrier pigeon or smoke signals.
Для целей данной части II Конвенции оферта, заявление об акцепте или любое другое выражение намерения считается " полученным " адресатом, когда оно сообщено ему устно или доставлено любым способом ему лично, на его коммерческое предприятие или по его почтовому адресу либо, если он не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса,- по его привычному местопребыванию. For the purposes of the Part of the Convention, an offer, declaration of acceptance or any other indication of intention “reaches” the addressee when it is made orally to him or delivered by any other means to him personally, to his place of business or mailing address or, if he does not have a place of business or mailing address, to his habitual residence.
Указание альтернативного почтового ящика журналов Specify the alternate journaling mailbox
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!