Примеры употребления "почтового домена" в русском

<>
Добавление LinkedIn.com в качестве доверенного почтового домена Adding LinkedIn.com as a Trusted Email Domain
Средство анализа Exchange не может получить записи почтового обменника для домена. Exchange Analyzer cannot retrieve MX records for a domain.
Если средство анализа Exchange не может получить от DNS-сервера записи почтового обменника для домена, оно пытается выполнить поиск в DNS для получения записей узлов (A) доменов, которым сервер Exchange пытается отправить сообщения. If the Exchange Analyzer cannot retrieve MX records for a domain from the DNS server, the Exchange Analyzer then tries a DNS lookup to retrieve the Host (A) records of the domains that the Exchange server is trying to send messages to.
Запись MX (почтового обменника) для домена может оставаться неизменной или обновляться для ссылки на службу EOP. The MX (mail exchanger) record for the domain may remain unchanged or be updated to point to EOP.
Средство анализа Microsoft Exchange выполняет поиск в DNS с целью получения записей почтового обменника (MX) для домена. The Microsoft Exchange Analyzer Tool performs a Domain Name System (DNS) lookup to retrieve the Mail Exchanger (MX) records for a domain.
Если анализатор сервера Exchange не может извлечь записи почтового обменника для удаленного домена из используемых DNS-серверов, анализатор сервера Exchange выводит предупреждение. If the Exchange Server Analyzer cannot retrieve MX records for a remote domain from the DNS servers it uses, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Эта ошибка указывает на то, что записи почтового обменника и записи (А) узлов в DNS, по-видимому, отсутствуют для домена и серверов. This error indicates that the DNS Mail Exchanger (MX) and Host (A) records appear to be missing for the domain and servers.
Например, если IP-адрес почтового сервера вашей организации для Интернета —131.107.21.231, запись SPF для домена contoso.com должна быть такой: For example, if your organization's mail server's Internet-facing IP address is131.107.21.231, the SPF record for contoso.com should be:
В этом предупреждении указывается, что для данного удаленного домена отсутствуют DNS-записи почтового обменника. This warning indicates that the DNS MX records appear to be missing for the remote domain.
Если соединитель отправки не обновлен или домен группы не добавлен в качестве обслуживаемого домена в локальной организации Exchange, то почта, отправляемая из локального почтового ящика не будет доставляться группе, если для этой группы не настроено получение почты от внешних отправителей. If the Send connector isn't updated, or if the group domain isn't added as an accepted domain in the on-premises Exchange organization, mail sent from an on-premises mailbox won't be delivered to the group unless the group is configured to receive mail from external senders.
Предоставление типового сайта (выбор из нескольких шаблонов) либо национального корпоративного домена. Typical site (choice between several patterns) or national corporate domain
Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения? Can you tell me the way to the nearest post office?
Как сказал Домэн, он не увидел «никаких однозначных данных», которые позволили бы с уверенностью связать два фишинговых домена, обнаруженных компанией Trend Micro, и утечку данных из штаба Макрона, «хотя это кажется возможным». And, Doman told me, he had not seen "anything definitive" linking the two phishing domains found by Trend Micro and the Macron dump, "though it seemed likely."
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо. If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
Возьмите URL домена, в котором расположен сторонний сайт. Get the domain URL for the site you want to embed chat on.
Вполне вероятно, что реальным мотивом вашего решения выступает сочетание сразу нескольких из вышеперечисленных факторов, плюс рассказ соседа, который заработал на рынке кое-какие деньги, плюс буклет из почтового ящика, объясняющий, почему вложения в «Памперникель Среднего Запада» являются сегодня хорошей сделкой. Probably your real motives are a mixture of a number of these things, influenced somewhat by knowing a neighbor who has made some money in the market and, possibly, by receiving a pamphlet in the mail explaining just why Midwestern Pumpernickel is now a bargain.
Разрешить файлы cookie для домена до окончания текущего сеанса в Chrome. На вкладке "Заблокировано" выберите сайт из списка и нажмите Удалять при выходе. Allow cookies from a domain until you exit or quit Chrome: In the "Blocked" tab, select the site from the list at the top and click Clear on exit.
При выборе данного типа безопасности клиент принимает на себя ответственность за последствия потери авторизационных данных к электронной почте, вследствие которых в случае взлома почтового адреса, указанного им при регистрации, злоумышленники получают возможность полного доступа к средствам на торговом счете. When choosing this type of security, the Client assumes responsibility for the loss of his or her email account credentials. If the email account provided during registration is hacked, criminals will gain full access to the funds in the trading account.
Свяжитесь со своим поставщиком эл. почты, чтобы убедиться, что вы можете получать эл. письма с домена @instagram.com. Getting in touch with your email service provider to make sure that you're able to get emails from the @instagram.com domain
Важно помнить, что при отсылке почтовых сообщений необходимо предварительно настроить параметры почтового ящика; It must be noted that one should set up email parameters for sending message;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!