Примеры употребления "поцелуйчики" в русском

<>
Переводы: все12 kiss7 другие переводы5
Ох, кому тут все сладкие поцелуйчики. Oh, look who's got the sweetest kisses.
Ты что, крадешь поцелуйчики и прячешь их в конверт? What'd you-What'd you, steal a kiss and hide it in an envelope?
Каждый вечер я делаю тут немножко стежков, маленьких крестиков, как поцелуйчики. Every night, I put a handful of stitches into this, tiny cross-stitches, like kisses.
Поцелуйчики из птичек внизу открытки не исчезнут, как снег, а останутся навсегда. The bird-print kisses at the bottom of a card 'will not vanish like the snow but will endure.
Что такого в небольшом поцелуйчике? Who cares about a little kiss?
Может, начнём наш день с объятий и поцелуйчиков? Why don't we start the day off with some hugs and kisses?
Ты прошел на следующий уровень и получаешь 200 поцелуйчиков, и еще Хотч хочет нас видеть. Please pass go and collect 200 kisses from moi, and Hotch wants to see us.
Оставь свои поцелуйчики для клиентов. Save the sucking for your customers.
Думаю, не стоит тратить время на поцелуйчики. Guess we don't have to waste anytime kissing.
Тогда вы устроили поцелуйчики, и теперь он снова чудовище. Then you two made with the smoochies, and now he's a creep again.
Я имею ввиду все эти касания, и поцелуйчики и флирт. I mean, all that touching 'n kissing' n flirting.
Решайте вопрос о декорациях между собой Но я серьезно про эти поцелуйчики, окей? Work out these decorating issues amongst yourselves, but i'm dead serious about this kissing rule, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!