Примеры употребления "похищение" в русском с переводом "kidnapping"

<>
Но это же похищение, разве нет? This is kidnapping, ain't it, sarge?
Оскорбление действием, преследование, воровство, грабеж, похищение. Assault and battery, harassment, theft, robbery, kidnapping.
Нельзя бросать похищение ради новых шмоток. You can't just leave a kidnapping to go shopping.
Сначала похищение, затем убийство ее похитителей. First the kidnapping, then the murder of her abductors.
Парень подстроил свое похищение, а потом сбежал. The guy faked his own kidnapping and then ran off.
Поиск сокровищ только что превратился в похищение. The treasure hunt just turned into a kidnapping.
Сказал что похищение было её внештатной работой. Said the kidnapping was a freelance job.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение. In local news, a kidnapping today in Bel Air.
Это похищение не имеет ничего общего с родителями. This kidnapping has got nothing to do with the parents.
Тео Бэнкрофт, вы арестованы за похищение Ноаха Эллена. Theo Bancroft, you're under arrest for the kidnapping of Noah Allen.
Забрать ребенка из семьи в этой стране называется "похищение". To take a child away from his family, - in this country, we call kidnapping.
и примерно через пять лет меня арестовали за похищение. And after about five years of doing this, I was arrested for kidnapping.
К тому же, похищение гринго - самый прибыльный бизнес в стране. Next to drugs, kidnapping gringos is the most profitable business.
Похищение, нападение на полицейского с использованием оружия, тянет на тяжкое преступление. Kidnapping, the aggravated assault of a police officer, and use of a gun during a felony.
Донни был арестован полицией Бостона и обвинён в похищение плюшевой игрушки. Donny was arrested by Boston police and charged with kidnapping a plush toy.
Но похищение Цзян Цзеши генералом, назначенным им для уничтожения коммунистов, спасло их. But the kidnapping of Chiang Kaishek by the general he had appointed to wipe out the Communists saved them.
Мы бы могли спровоцировать Дмитрия, чтобы он связался с его наёмщиком на похищение. We could try to, uh, provoke dimitri, Have him reach out to his handlers about the kidnapping.
По её состоянию трудно судить, было ли там похищение, или это просто бардак. I couldn't tell if the disarray was evidence of a kidnapping or just a dreadful sloven.
Этот человек пойдёт на всё ради того, что ему нужно, даже на похищение детей. This man will go to any length to get what he wants, including kidnapping children.
Чарльз Фэйн был осуждён за похищение, изнасилование и убийство девочки, которая шла в школу. Charles Fain was convicted of kidnapping, rape and murder of a young girl walking to school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!