Примеры употребления "потребляет энергию" в русском

<>
Джон, каждый контакт с защитным полем потребляет энергию. John, every time my defence fields react, it consumes power.
Имеется ряд нерешенных вопросов: кто потребляет энергию, в каких целях и на каком уровне (например, для оказания услуг, для информационно-коммуникационных технологий и средств связи, для проведения досуга)? Some outstanding questions are: Who consumes energy for what purpose and at what level (e.g. for care work, information and communication technology and communications, leisure activities)?
Эта машина потребляет 10% электроэнергии, которую мы используем. This machine consumes 10% of all the power we use.
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Этот кондиционер потребляет много электричества. This air conditioner consumes a lot of electricity.
Вы можете получать энергию от солнечного света. You can get energy from the sunshine.
Выяснилось, что регион потребляет более 50 тысяч тонн электросварных труб в месяц. It was found that the region consumes more than 50 thousand tons of electric-welded tubes per month.
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах. The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
В энергосберегающем режиме выключенная консоль потребляет 0,5 Вт. The console uses 0.5 watts of power while turned off in energy-saving mode.
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах. The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.
Всегда включенный экран потребляет меньше энергии, и при его использовании вместо цветного дисплея экономится заряд аккумулятора. The always-on display uses less power, and using it instead of the colour display gives you longer battery life.
Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию. We should make the most of solar energy.
При просмотре статистики трафика в Android может показаться, что Opera Max потребляет весь (или почти весь) ваш мобильный трафик. On Android's Data usage page, it may seem that Opera Max has consumed all or most of your mobile data.
Нам необходимо снизить спрос на энергию. We must reduce energy demand.
Это связано с тем, что центральный процессор устройства потребляет значительно меньше энергии, чем процессы передачи данных. Поэтому значительная экономия трафика положительно влияет на продолжительность работы от батареи. This is because the CPU uses a lot less power than data transmission processes, so high-traffic savings positively effect battery usage.
Шимон Орнест: На концертах мы хотим накопить позитивную энергию Simon Ornest: At the concerts we want a fusion of positive energy
В режиме мгновенного доступа выключенная консоль потребляет 15 Вт. The console uses 15 watts of power while turned off in instant-on mode.
Если вам будет скучно и вы направите эту энергию на игру на гитаре или кулинарные опыты, вы сделаете себе лучше. If you're bored and use that energy to play guitar and cook, it will make you happy.
Android показывает, что Opera Max потребляет больше трафика, чем экономит. Android shows that Opera Max consumed more data than it saved.
— Вокруг Сатурна множество миров, которые мы хотели бы изучить, и для этого необходимо использовать солнечную энергию». “Saturn has such an interesting set of worlds around it that we want to go back, and we’re going to need solar power to do it.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!