Примеры употребления "потребление" в русском с переводом "consumption"

<>
Постоянное потребление рассчитывается следующим образом: Constant consumption is calculated as follows:
Потребление риса в Японии падает. Japan's consumption of rice is decreasing.
Переменное потребление рассчитывается следующим образом: Variable consumption is calculated as follows:
Пример 5. Ручное потребление спецификации Example 5 – Manual BOM consumption
Напряжение питания и потребление тока Supply Voltage and Current Consumption
Потребление мяса увеличилось в 5 раз. Meat consumption increased five-fold.
Потребление воды увеличилось до 430 литров. Water consumption has increased to 430 liters.
Потребление и инвестирование снова будут урезаны. Consumption and investment will be cut back further.
Потребление спецификации и журналы отгрузочных накладных BOM consumption and picking list journals
Однако потребление не является этической целью. But consumption is not an ethical aim.
Потребление ката имеет ощутимые экономические последствия. The consumption of khat has a considerable economic impact.
Потребление домохозяйств вряд ли поможет делу. Household consumption is unlikely to pick up the slack.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом. Alcohol consumption is increasing every year.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Это поможет сократить потребление истощающихся природных ресурсов. This would help reduce consumption of scarce natural resources.
Словакия- Планируемое потребление газа, окупаемость инвестиций, экология. Slovakia: Anticipated gas consumption, return on investment, environment.
Считается, что регулярное потребление ката вызывает зависимость. It is believed that regular consumption of khat causes dependence.
Реальные доходы и личное потребление продолжают стагнировать. Real wages and personal consumption continue to stagnate.
Неужели все это потребление нефти действительно необходимо? Is all of this oil consumption really necessary?
Также можно регистрировать потребление номенклатуры в проектах. It is also possible to register item consumption on projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!