Примеры употребления "потрачу" в русском

<>
Переводы: все985 spend981 outlay1 другие переводы3
5 минут я потрачу просто потому, что это интересно. Five minutes I'll spend just because it's interesting.
Но Клинтон убьёт меня, если я потрачу 30 баксов на шмотки. But Clinton'd kill me if I spent 30 bucks on a sweater thing.
И я тогда решил, что потрачу остаток жизни, делая всё возможное, чтобы расширить их возможности. And I decided at that moment that I would spend the rest of my life doing whatever I could to improve their possibilities.
Лучше я буду играть с Крейгом, чем потрачу хоть минуту на регистрацию аккаунта в Xbox Live. I would rather game with Craig than spend one minute having to set up an Xbox Live account.
И я обещаю тебе, я потрачу все эти деньги на себя в магазине "Западная одежда Длиннорогого Бурта". And I promise you, I'm gonna spend it all on myself at Burt Longhorn's Western Wear Depot.
И следующие несколько минут я потрачу на попытки убедить вас, что физика может научить нас чему-то и в области маркетинга. And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing.
А теперь, с вашего позволения, у меня 14 долларов прожигают вторую дырку в кармане, и я их сейчас потрачу на третьей кассе. Now if you'll excuse me, I have got $14 Burning a second hole in my pocket, And I'm gonna spend it here at register three.
Типпи потратил час на это. Tippy spent like an hour.
США вторглись туда в 2003 году под фальшивым предлогом (якобы у Саддама было оружие массового поражения, хотя его не было), потратили ещё $800 млрд на прямые военные расходы, дестабилизировали страну, вызвали гибель сотен тысяч людей и – вопреки заявленным целям – погрузили весь регион в хаос. The US invaded in 2003 on false pretenses (Saddam’s alleged but nonexistent weapons of mass destruction), squandered another $800 billion in direct military outlays, destabilized the country, caused hundreds of thousands of deaths, and, contrary to stated US objectives, plunged the region into turmoil.
Жаль, я потратил слишком много. I wish I hadn't spent so much money.
Сегодня я потратил 100 долларов. I spent 100 dollars today.
Я потратил только три доллара. I only spent three dollars.
Я уже потратил последний чек. I already spent the last rent check.
Сколько в итоге вы потратили? How much money did you spend in total?
Бюджет: сколько вы готовы потратить? Budget: How much do you want to spend?
Не потрать всю сразу, оборванец. Don't spend it all in one place, raggie.
Большая часть денег была потрачена. The greater part of the money was spent.
Я потратил не больше трёх долларов. I spent no more than three dollars.
О нет! Я столько денег потратил! Oh no! I just spent so much money!
Я потратил много времени изучая вампиризм. I spent a great part of my life studying vampires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!