Примеры употребления "потратил деньги" в русском

<>
Если бы мир потратил деньги равномерно на все 169 целей ООН, то каждый израсходованный доллар помог бы создать социальные блага на сумму $7. If the world were to spend money equally across all 169 UN targets, it would do about $7 of social good for each dollar spent.
Универсальность человеческого поведения - ты потратил деньги на другого человека, ты был к нему внимателен. Human universal - so you spend money on other people, you're being nice to them.
Может быть, нечто подобное, хотя и не в таких масштабах, произойдет с iPhone Х. Тем, кто потратил деньги на его приобретение, сегодня понравится экран и срок действия батареи. Maybe something similar, albeit not on such a grand scale, will happen with the iPhone X. Those who shell out the cash for this device will enjoy their screen and battery life today.
Снова повторяюсь, но лучше бы ты потратил эти деньги на страховку машины. Again, I maintain that money would be better spent on car insurance.
И ты не потратил мои деньги на колледж, чтобы купить "Корветт" женатому парню. And you didn't use my college fund to buy a married man a Corvette.
Почему ты потратил все деньги? Why did you use up all the money?
Потому что Папочка потратил все деньги на покраску своих тормозных суппортов в красный цвет Because Daddy's spent all the money painting his brake callipers red
Я потратил все деньги. I've spent all the money.
Убеждаюсь в том, что её муж не зря потратил свои деньги. Making sure her husband gets his money's worth.
Я потратил все её деньги на машину. I spend all her money on the car.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Благодаря тебе я потратил все свои деньги. Thanks to you, I spent all my money.
Мне было 13, и я только что потратил все свои деньги на букет. I was 13, and I just spent my allowance on a corsage.
Я потратил все свои деньги на частного сыщика в попытках найти Силию. I spent all my money on a Pl, trying to find Celia.
Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц. I've already spent all my pocket money for this month.
Он потратил некоторую часть своего состояния, чтобы раздать деньги населению сельских регионов. He used some of his vast wealth to shower money on rural areas.
Ты заставил ее продать квартиру, потратил пять миллионов на магазины, а теперь купил новую машину на деньги, которые эта несчастная дала тебе! You made her sell the apartment and ate up the five million from the store, and now you've bought a new car with the money this idiot gave you!
Измерьте их уровень счастья в конце дня. Те, кто потратили деньги на других, гораздо счастливее, чем те, кто потратил их на себя. You measure their happiness at the end of the day, those that have gone and spent on other people are much happier that those that spent it on themselves.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Я потратил не больше трёх долларов. I spent no more than three dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!