Примеры употребления "поторопить" в русском

<>
Переводы: все14 hurry10 hasten1 другие переводы3
Алек сказал тебе поторопить меня? Did Alec tell you to hurry me along?
Я боюсь, я должен поторопить вас, Эллис. I'm afraid I have to hurry you along, Ellis.
Мы не сможем прикоснуться к нему, или даже поторопить. We can't touch him, or even hurry him.
Мисс Фишер, надо бы вам позвонить в скорую и поторопить их. Miss Fisher, you'd better telephone for an ambulance, and tell them to hurry.
Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить? Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit?
Саджид, иди наверх и поторопи мальчиков. Sajid, go and hurry those boys up.
Направься к ним навстречу и поторопи. Meet them and hasten arrival.
Ладно, я потороплю ее и мы выходим. Alright, I'll tell her to hurry up, we'll be right out.
Это не твоя вина, мы слишком поторопили тебя. It's not your fault, we've hurried you along too fast.
Тебе лучше поторопиться или я сам тебя потороплю. Well, you'd better hurry back or I'm gonna come chasin '.
Чтобы кто-то вжарил ей по пяткам и поторопил её. Someone to nip at her heels and hurry her up.
Что ребятки, решили поторопить события? You guys kind of jumped the gun, huh?
Но я решил слегка поторопить события. I thought I'd speed things up.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения. The international community can urge the Palestinians toward a decision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!