Примеры употребления "потому , что" в русском с переводом "because"

<>
Переводы: все2105 because2105
Потому, что он - новый, свежий. Because it's new, because it's fresh.
Это потому, что ты девушка. That's because you're a girl.
Просто потому, что это здорово. Just because it's fun.
Это потому, что ты девочка. That's because you're a girl.
Унификация РИС необходима потому, что: Standardisation of RIS is needed because:
Потому, что еврей - это эгоист. Because the Jew is an egoist.
Потому, что симметрию трудно создать. Because it is hard to make symmetry.
Потому, что мои мальчики - лучшие. Because my boys are primed.
Это потому, что люди - млекопитающие. That is because human beings are mammals.
Потому, что это эскимосская хрень. That's because that shit is Inuit.
Ты ревнуешь потому, что она. You are jealous because she.
Это потому, что Вы фригидная? Is it because you're frigid?
Или потому, что я права. Yeah, or because you know that I'm right.
Это потому, что я ухожу красиво. That's because I am going out with a bang.
Просто потому, что ему сейчас нездоровится. Just because now he's indisposed.
Не потому, что ты приносишь неудачу. It's not because you're a jinx.
Я плачу потому, что закончился сахарозаменитель. I am crying because we're out of sweetener.
Все потому, что ты гадкий подросток. Because you're a disgusting teenager, that's why.
Она прячется потому, что ей стыдно. She's hiding because she's embarassed.
И потому, что я здесь нужна. And because I'm needed here, you know?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!