Примеры употребления "потоковых" в русском

<>
Переводы: все70 stream64 другие переводы6
Конкурентное ценообразование: использование текущих потоковых цен от различных банков Competitive Pricing – Live Streaming Prices From Multiple Banks
Рабочая папка, используемая для хранения временных потоковых файлов, с помощью которых выполняется преобразование сообщений. The working folder that is used to store streaming temporary files that are used for message conversion.
При перемещении данных они перемещаются из хранилища потоковых данных в MAPI-хранилище (EDB-файл). When moving data, the data is promoted from the streaming store into the MAPI store (.edb file).
Леса и водно-болотные угодья способствуют установлению потоковых условий, обеспечивающих жизнь в водных и связанных с водой экосистемах. Forests and wetlands help to establish flow conditions that ensure life in aquatic and water-related ecosystems.
Некоторые комментаторы предполагают, что дело может быть в изменяющихся зрительских привычках и растущей популярности потоковых интернет-сервисов, таких как Netflix. Some commentators have suggested that changing viewing habits and the increased popularity of web streaming services such as Netflix may be to blame.
Клиентские компьютеры, работающие с протоколом Интернета (IP), сервера Exchange, а также с протоколами IMAP4 и POP3, полностью используют файл хранения потоковых данных (STM-файл) для считывания и записи данных. Exchange Server Internet Protocol (IP) client computers that are using IMAP4 and Post Office Protocol version 3 (POP3) fully use the streaming store (.stm) file to read and write data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!