Примеры употребления "потеряете" в русском

<>
Переводы: все2608 lose2586 shed5 другие переводы17
Если выпадет орел - вы много потеряете. If it comes up heads, you're going to actually lose a lot.
При переключении вы потеряете следующие преимущества: When you switch, here’s what you’ll lose:
Вы потеряете свои ежемесячные 60 минут Skype. You'll lose your 60 Skype minutes per month.
Если он будет понижаться, вы потеряете деньги. If it goes down, you lose money.
А что если вы потеряете свой iPhone? What if you lose your iPhone?
Но если будет балаган, вы потеряете место. But if everything goes sour, you'll lose your job.
Если вы их потеряете, их невозможно будет восстановить. If you lose them, Excel cannot recover them for you.
Вы потеряете 1 ТБ бесплатного хранилища в OneDrive. You’ll lose your 1 TB of free OneDrive storage.
Если вы неудачно выберете время, то потеряете деньги. Unless your timing is especially good you will lose money.
Тронете меня еще раз и вы потеряете голову. Patronise me one more time and you'll lose your head.
Закрыв учетную запись, вы потеряете доступ к ящику "Входящие". Closing the account means you lose access to your inbox.
это вставные глаза, на случай если вы потеряете свой; This is replacement eyes in case you lose one.
Вы скорее потеряете деньги из-за отсутствия мотивации трудиться усерднее. You actually lose money because it doesn't motivate them to perform any better.
Ну скажем, да, вы потеряете вес, но сердце-то страдает. So, yes, you can lose weight, but your heart isnв ™t happy.
Зачем сохранять жизнь тут, сейчас, если вы потеряете жизнь вечную? Why save your life here and now, when you lose eternal life?
Если вы их поцарапаете, порвёте или потеряете я вас прикончу, милочка. You scuff them, tear them, lose them And I'll end you, tootsie.
Через 6 секунд вы потеряете сознание, через 10 секунд вы мертвы. In six seconds you've lost consciousness. In 10 seconds you're dead.
Вы потеряете доступ к преимуществам подписки на Office 365 для дома. You lose the Office 365 Home subscription benefits:
Защита от отрицательного баланса: вы не потеряете больше, чем размещено на ваших депозитах Negative Balance Protection – you can’t lose more than your total deposited funds
Если отменить подписку Xbox незамедлительно, то вы сразу потеряете доступ к службе подписки. If you cancel your Xbox subscription immediately, you’ll also lose access to the subscription service at the same time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!