Примеры употребления "потеря на трение" в русском

<>
Общие потери на трение Ff (v0) при исходной скорости v0 скорости рассчитываются с помощью следующего уравнения: The total friction loss Ff (v0) at the reference speed v0 is calculated by the following equation:
Общие потери на трение Ff (v0) при исходной скорости v0 задаются силой на поверхности барабанов динамометрического стенда. The total friction loss Ff (v0) at the reference speed v0 is given by the chassis dynamometer force.
Потеря на длинной позиции уменьшает подверженность риску, в то время как потеря на короткой позиции его увеличивает, таким образом, можно быть более невозмутимым, играя на повышение и ошибаясь, чем играя на понижение и ошибаясь. Losing on a long position reduces one's risk exposure, while losing on a short position increases it, so one can be more patient being long and wrong than being short and wrong.
Испытание на трение выступов и поверхностное трение Test for projections and surface friction
В классической физике всегда существует трение, то есть потеря энергии. In classical physics, there is always some friction, some energy loss.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Дело в том, что воздух в стратосфере - более разреженный, а предельная скорость, при которой трение воздуха гасит ускорение свободного падения, намного выше, чем у поверхности земли. Because the air is so much thinner in the stratosphere, the speed known as terminal velocity — the point at which air friction cancels out gravitational acceleration — is much higher there than it is near the ground.
Из всех потерь - потеря времени тягчайшая. There is no graver loss than the loss of time.
Четыре столетия спустя после смерти великого итальянца принцип действия парашюта не изменился: трение воздуха, замедляющее падение. It wasn’t exactly like the parachutes that would be perfected in the four centuries after his death, but the principle on which it operated — harnessing atmospheric friction to create drag and resist freefall — was the same.
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря. I think his death is a national loss.
Но здесь есть одна важная уловка. Дело в том, что ствол пистолета был дополнительно обработан ацетоном, который затем удалили, испарив его при помощи сковороды с водой и туристической горелки. В процессе такой обработки канал ствола слегка оплавляется химическим способом и становится более гладким, снижая трение. But one important trick may be the group's added step of treating the gun's barrel in a jar of acetone vaporized with a pan of water and a camp stove, a process that chemically melts its surface slightly and smooths the bore to avoid friction.
Потеря дочери отняла у меня волю к жизни. Losing my daughter has taken away my will to live.
Иногда маятники продолжают бурно раскачиваться до тех пор, пока какое-либо трение не замедлит их, а иногда они застревают. Sometimes pendulums continue to oscillate wildly unless there is some friction to slow them down, and sometimes they get stuck.
Потеря крови! The loss of blood!
В подающей трубке было слишком сильное трение. There was too much friction in the feed tube.
Для астронавтов НАСА эта потеря была личной, а также профессиональной. For NASA’s astronauts, Challenger’s impact was personal as well as professional.
Я думаю одна из проблем с садовыми ножницами, это то, что когда вы их смыкаете, постоянно возникает трение. I think one thing with a hand pruner is that you have this constant friction happening when you're closing it.
Рисковый капитал означает средства, потеря которых не влияет на ваш образ жизни или образ жизни вашей семьи. Risk Capital means funds, which if lost, would not change your lifestyle or your family's lifestyle.
Несмотря на то, что он еще не продемонстрировал боеголовку, способную выдержать атмосферное трение, Северная Корея объявила о том, что она освоила возможности ядерного удара и стала полноправным ядерным государством. Although it has not yet demonstrated a re-entry vehicle capable of surviving atmospheric friction, North Korea announced that it has mastered nuclear strike capability and become a full-fledged nuclear state.
Ростом портфеля управляет математика комбинирования, это означает, например, что 100%-ая прибыль сведена на нет 50%-ой потерей, а 50%-ая потеря требует 100%-й прибыли для возврата. Portfolio growth is governed by the mathematics of compounding, which means that, for example, a 100% gain is erased by a 50% loss, and a 50% loss requires a 100% gain to get back to even.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!