Примеры употребления "потенциальных покупателей" в русском

<>
Обеспечьте для потенциальных покупателей удобство перехода после клика Create a great post-click experience for potential customers
Приобретения очень важны для распространения мобильного приложения, поскольку они позволяют обнаружить потенциальных покупателей. Acquisitions are an important part of growing a mobile app because they help you pinpoint likely customers.
Приобретение книг напрямую через компьютерную сеть несомненно приведет к увеличению объема продаж и к значительному расширению круга потенциальных покупателей. Direct purchases on the web would undoubtedly increase sales and considerably broaden the range of potential clients.
На нее уже клюнуло слишком много потенциальных покупателей, а на рынке ее цена в три раза превышает ожидаемую цену эмиссии. Already it is oversubscribed and trading in the gray market at a triple the likely issue price.
Выявив потенциальных покупателей, вы сможете охватить их с помощью рекламы с целью «Установки приложения (моб.)» и отследить установки и действия пользователей с помощью таких инструментов, как Facebook SDK. Once you know who those potential customers are, you can reach them using a mobile app installs ad and track installs and actions they take using tools like the Facebook SDK.
Большинство потенциальных покупателей медлят с принятием решения, поскольку попечители, менеджеры фондов, консультанты и работодатели должны убедиться в том, что новое понятие не идет вразрез с их фидуциарными обязательствами. Most of the likely buyers are slow to make up their minds, since trustees, fund managers, consultants, and employer sponsors must all become comfortable that the new concept is consistent with their fiduciary obligations.
Настройте пиксель Facebook, чтобы найти новых клиентов, оптимизировать рекламу для потенциальных покупателей и охватить людей актуальной рекламой на Facebook и в Instagram после того, как они посетят ваш сайт. Set up the Facebook Pixel to find new customers, optimize your ads for people likely to buy and reach people with relevant ads on Facebook and Instagram after they've visited your website.
Реклама для лидов позволяет собирать контактные данные для рассылок, отправки цен, планирования звонков и других целей. С ее помощью вы сможете без труда найти потенциальных покупателей и предоставить им нужную информацию. Lead ads can be used to collect sign-ups for newsletters, price estimates, follow-up calls and business information, making them a great way to identify potential customers and share relevant information with them in the future.
Взносы в пользу избирательных кампаний и лоббирование, приводящие к быстрой приватизации инфраструктуры (до принятия соответствующих основ регулирования и при привлечении малого числа потенциальных покупателей) могут помешать развитию и без прямых откатов государственным чиновникам. Campaign contributions and lobbying that lead to rapid privatizations of utilities – before appropriate regulatory frameworks are in place, and in a manner that produces only a few bidders – can impede development, even without direct kickbacks to government officials.
В частности, в тех случаях, когда биржа обеспечивает стандартизацию качественных характеристик товаров, поставляемых через ее механизмы, в соответствии с потребностями отрасли, это может способствовать повышению качества обращающихся на бирже товаров при одновременном снижении одной из наиболее изученных групп трансакционных издержек, которые могут сдерживать торговлю сырьевыми товарами, а именно требований потенциальных покупателей в отношении получения гарантий качества приобретаемых товаров. In particular, when an exchange standardizes the quality specification for commodities eligible for delivery at its facilities in line with industry needs, it can drive an upgrade in the quality of the traded commodity while reducing one of the most well-documented transaction costs that can impede trade in commodities- the requirement for would-be purchasers to receive assurance about the quality of the commodity they would receive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!