Примеры употребления "потенциальное преимущество" в русском

<>
Переводы: все24 potential benefit21 другие переводы3
Но потенциальное преимущество было в том, что гамма лучи, в отличие от рентгена, не чувствительны к плотным тканям груди. But the potential advantage was that gamma rays, unlike X-rays, are not influenced by breast density.
Еще одно потенциальное преимущество этого третьего варианта состоит в том, что в случае принятия решения о выборе комплексной системы (вместо единообразной системы) в главе 3 режим морских перевозок в этой главе может быть идентичным тому, что предусмотрен в главе 2, и тем самым будет достигнуто максимально широкое единообразие правовых норм в области морских перевозок. A further potential advantage of this third option is that if it were decided to adopt a network system (as opposed to a uniform system) in Chapter 3, the marine regime in that Chapter could be identical to Chapter 2, thus achieving the widest possible uniformity of law in the marine mode.
Хотя стоимость рабочей силы в развивающихся странах относительно низка, что дает им потенциальное преимущество в производстве трудоемкой продукции и торговле ею, во многих из этих стран отсутствуют другие условия, необходимые для развития жизнеспособного экспортного сектора, такие, как дорожная и портовая инфраструктура, квалифицированная, образованная и способная адаптироваться к новым условиям рабочая сила и доступ к капиталу и кредитам по приемлемым процентным ставкам. Although the developing countries have relatively low labour costs, which give them a potential advantage in the production and trade of labour-intensive products, many of these countries lack other conditions necessary for the development of a viable export sector, such as road and port infrastructure, a skilled, sophisticated and adaptable workforce and access to capital and manageable interest rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!