Примеры употребления "потенциальная бесконечность" в русском

<>
USDCAD: бесконечность не предел! USDCAD: To Infinity, and Beyond!
Другими словами, если мы продадим майский колл 25, мы возьмем $120 временной премии (наша максимальная потенциальная прибыль). In other words, if we sold the May 25, we would collect $120 in time premium (our maximum potential profit).
Думаешь, он понял, что пустая бесконечность растягивается? Do you think he recognized a blank infinity just stretching out?
el2 Потенциальная возможность для длинной позиции el2 Potential long opportunity
Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто. The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity.
Риски по торговым операциям на финансовых рынках определяются исходя их двух категорий - риск и доходность, т.е. чем больше используемое кредитное плечо и потенциальная прибыль, тем выше уровень риска. The risks of trading in financial markets are determined on the basis of two categories - risk and return, i.e. the greater the level and potential profits, the higher the level of risk.
Через фидбэк машина показывает, что бесконечность это один непрерывный цикл. Through feedback, the machine shows that infinity is one continuous loop.
Как вы видите на рисунке, для продажи майского 25 колла в деньгах потенциальная прибыль стратегии +5% (максимум). As you can see in Figure 2, with the May 25 in-the-money call write, the potential return on this strategy is +5% (maximum).
Мы верим, что у Бога есть 13 свойств, высшим из которых является "Эйн соф", что значит "бесконечность" We believe that God has 1 3 attributes of which the highest is "Ain Sof," which means "without end"
В данном примере потенциальная прибыль при продаже может сильно уменьшиться и даже превратиться в убыток. In this example, potential profits may decrease greatly or even turn into losses.
Оно символизирует бесконечность. It symbolises your unending.
Потенциальная опасность установления произвольных лимитов стала для меня очевидной в результате чужой ошибки. The potential dangers of arbitrary limits were made clear to me as the result of a mistake of someone else.
Там я увидел распродажу аудио книг "Бесконечность" и решил, что бумажная работа может подождать. It is there that I saw the Internity audiobooks for sale and decided that the paperwork would have to wait.
Если цена актива обладает высокой волатильностью, торговля им несёт повышенные риски, однако и потенциальная прибыль будет довольно высокой. If the price of an asset has a high volatility, there is more risk associated with trading it, but greater potential for profits.
В своей книге "Предел науки - бесконечность", вышедшей в 1945 году, Буш утверждал, что для фундаментальных научных исследований необходима существенная и стабильная финансовая поддержка, что потенциально эта поддержка должна быть доступна для всех ученых, и что именно на основе результатов экспертной оценки должно приниматься решение о том, как и кому будут предоставлены средства. In his 1945 book Science, the Endless Frontier, Bush argued that basic scientific research needs substantial and stable financial support; that support should be potentially available to all researchers; and that peer review should ultimately decide how and to whom funds are allocated.
Трейдеры, заметившие эту ситуацию, могли открыть в этой точке длинную позицию, поскольку потенциальная прибыль далеко превышала риск сделки. Traders noting this relationship may have decided to go long or buy the market at this point as the potential reward far exceeded the risk in the trade.
Верхний предел последнего интервала должен быть равен нулю, который в данном случае обозначает бесконечность. The last interval must have an upper limit of zero, which indicates infinity.
Например, если трейдер рискует 200 долларами, то потенциальная прибыль сделки должна составлять не менее 600 долларов. For example, if a trader is risking $200, then the potential profit of the transaction must be $600.
Если вы видите, что ваш оператор ЕСЛИ все разрастается, устремляясь в бесконечность, значит вам пора отложить мышь и пересмотреть свою стратегию. If you find yourself with an IF statement that just seems to keep growing with no end in sight, it’s time to put down the mouse and rethink your strategy.
Если у актива низкая волатильность, то риск снижается, и при этом также снижается потенциальная прибыль. If an asset has a low volatility, there is a lower risk trading it, but less profit potential.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!