Примеры употребления "потенциала" в русском с переводом "capacity"

<>
Укрепление потенциала национальных таможенных органов. Capacity building of national customs authorities.
Укрепление потенциала для разработки проектов Capacity-building for project development
Оперативная поддержка и наращивание потенциала Operational support and capacity-building
" Укрепление потенциала лесохозяйственных учреждений в Косово ". " Forestry Institutions Capacity Building in Kosovo ".
Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов. Capacity development of judiciary personnel continues.
Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров Capacity-building, legal education and training
После слов «укрепления потенциала» опустить слово «защиты». Delete the word “protection” after the words “capacity-building”.
Приложение Развитие сотрудничества в деле укрепления статистического потенциала Annex Strengthening cooperation for statistical capacity-building
создание потенциала для содействия проведению лабораторных испытаний наноматериалов; Building capacity to facilitate laboratory tests for nanomaterials;
Укрепление производственного потенциала, торговли и инвестиций: благоприятные условия Strengthening productive capacities, trade and investment: The enabling environment
содействия расширению и укреплению коммерческого потенциала местных поставщиков; Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers;
Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение. This lack of adjustment capacity is crucial.
Эти вопросы относятся к области создания национального потенциала. Such matters fall within the purview of national capacity-building.
Человеческий фактор в укреплении потенциала в области развития. Human factor in capacity-building for development.
Человеческий фактор в контексте укрепления потенциала и развития. The human factor in capacity-building and development.
Укрепление контртеррористического потенциала позволит снизить глобальную угрозу безопасности. Enhanced counter terrorism capacity will reduce global threat to security.
создание потенциала для управления процессами развития у национальных партнеров; Capacity development of national partners to manage development processes;
Пункт 11: Наращивание потенциала в области применения стандартов качества Item 11: Capacity building for the application of quality standards
Конкретные мероприятия по созданию потенциала и технической поддержке включают: Specific capacity buildingcapacity-building and technology support activities include:
наращивание потенциала в деле решения проблем и разрешения конфликтов; Capacity-building in problem solving and conflict resolution;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!