Примеры употребления "посчитайте" в русском с переводом "count"

<>
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Count to ten before you respond.
Подумайте над этим вопросом и посчитайте сколько у него есть симметрий, а мы пока пойдем дальше. So I want you to think about that problem as we go on, and count how many symmetries there are.
Да, посчитала по головам и. Yes, and I just did a buddy count.
Пользователей можно посчитать следующими способами: You can count users in the following ways:
А можно ли посчитать каждую калорию? How about counting every calorie?
Ладно, я лучше посчитаю ещё раз. I guess I'd better do my count.
И сейчас я посчитаю до трех. And now, I'll count to three.
А ты посчитай насколько правильно она его сложит. And you, you count that she does it right.
Маленький мальчик посчитал на пальцах и сказал: «Семь». The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
Это ты посчитал Черного Джека, Бочонка и Малли? You counting Black Jack, Kegs, and Mully?
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Можно посчитать общее количество почтовых ящиков на сервере. You can count the total mailboxes on the server.
Надо убедиться, что все точно посчитали, пока он зафиксирован. Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned.
Догадываюсь, что, если посчитать эти черточки, их окажется 102. I'm guessing if I counted all those marks, it would add up to 102.
Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы. After you're done here, go back to your point and count the shells.
Конечно, я могу посчитать карты, но этот способ гораздо быстрее. Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
Мы только что посчитали, все 73 упаковки на месте все учтены. We just did a count, and all 73 packages are present and accounted for.
Можно посчитать общее количество входов в систему из Счетчика активных пользователей. You can count the total number of logons from the Active User Count.
Я могу помочь тебе посчитать, когда надо будет вернуться на перекличку. I can help you figure out when you gotta be back for count.
И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить. And these are skills, again, we can't count and measure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!