Примеры употребления "посудомойке" в русском с переводом "dishwasher"

<>
Переводы: все36 dishwasher35 другие переводы1
Почему ты стираешь в посудомойке? Why are you doing laundry in the dishwasher?
В посудомойке больше места не осталось. In the dishwasher was no more room.
А в посудомойке ее мыть можно? Is it dishwasher safe?
Просто нуждается в нескольких циклах в посудомойке. Just needs a few go-rounds in the dishwasher.
Прости, я постирала последнюю пару трусов в посудомойке, и они уменьшились. Sorry, but I washed these last pair of pants in the dishwasher, and it sort of melted them.
Да, сейчас ты спокойный, но когда тебя придавит давлением воздуха, ты будешь кричать как кошка в посудомойке. Yeah, you're quiet now, but when that air pressure hits you, you're gonna be screaming like a cat in the dishwasher.
Боб, эта посудомойка - полное дерьмо! Bob, this dishwasher sucks!
А показалось, что от посудомойки. It sounded like it came from the dishwasher.
Заканчивай и сложи посуду в посудомойку. Finish up and load the dishwasher.
Он не поставил её в посудомойку. He didn't put it in the dishwasher.
И да, убедитесь, что включили посудомойку. Listen, be sure you run the dishwasher.
Это странно, как посудомойка стоит под столешницей. It's weird how the dishwasher just lives under the counter.
Конечно, если хотят быть посудомойками и садовниками. Sure, if they want to become dishwashers and gardeners.
А, так всё-таки из-за посудомойки? Oh, so now it's about the dishwasher?
Видимо, посудомойку можно загружать правильно и неправильно. So apparently, there's a right and wrong way to load a dishwasher.
И она даже заставила работать нашу посудомойку. And she even got our dishwasher to work.
Я только сказала, что это не от посудомойки. I'm just saying it's not by the dishwasher.
О, пожалуйста, дедуля не может запустить свою посудомойку. Please, Grandpa can't run his dishwasher.
Мы ссоримся из-за того, как загружать посудомойку. We are fighting over how to load a dishwasher.
В еженедельнике "Посудомойка" ему присвоили четыре тарелочки из четырёх. Dishwasher Weekly gave it four out of four Dishies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!