Примеры употребления "построитель визирной линии" в русском

<>
Красные линии на карте обозначают железную дорогу. The red lines on the map represent a railway.
На вкладке Конструктор в группе Настройка запроса нажмите кнопку Построитель. On the Design tab, in the Query Setup group, select Builder.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии. On my mother's side of the family I have three male cousins.
Теперь вы знаете, как использовать тип данных «Вычисляемое поле» и построитель выражений для операций с полями и постоянными значениями в таблице. Now you see how you can use the Calculated data type in a table and the Expression Builder to operate on table fields and constant values.
Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать. The operator told me to hang up and wait for a moment.
Совет: В Access 2010 и более поздних версиях есть построитель выражений с поддержкой IntelliSense, который помогает создавать выражения. Tip: The Expression Builder with IntelliSense beginning in Access 2010 helps with getting your expressions right.
Дети сидели в линии и смотрели телевизор. The children were sitting in a line, watching television.
Используйте Построитель для создания выражений и масок ввода. Use Builder to create an expression or input mask.
Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса. We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line.
Построитель отчетов Сервер SQL SQL Server Report Builder
Охотно посылаем Вам подробные документы по нашей новой производственной линии. We are happy to send you comprehensive material regarding our new product line.
Совет: В Access 2010 построитель выражений включает функцию IntelliSense, которая указывает требуемые аргументы. Tip: In Access 2010, the Expression Builder has IntelliSense, so you can see what arguments your expression requires.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали. As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes.
Ниже списка доступных полей нажмите выражение, чтобы открыть построитель выражений. Under the list of available fields, click expression to start using the Expression Builder.
Кроме того, из выделенных средств компания оплатит использование волоконно-оптической линии связи (ВОЛС) и проведение ремонта системы энергетики. Furthermore, the company will use the allocated funds to pay for the use of a fibre-optic communications line and repairs to the energy system.
Откроется построитель выражений Access. Access displays the Expression Builder.
В то же время сторонники "жесткой" линии в Израиле придут к противоположным выводам. Meanwhile, Israel's hardliners will draw the opposite conclusions.
Откроется построитель выражений. The Expression Builder opens.
Поэтому мы рады работать в партнерстве с правительством Великобритании, чтобы рассмотреть варианты строительства высокоскоростной железной дороги в Шотландии, создания выгоды для всех и продолжения железнодорожной линии Глазго - Эдинбург, которую уже планирует шотландское правительство. So we are excited to work in partnership with the UK Government to examine options for bringing high speed rail to Scotland, creating benefit for all and complementing the Glasgow-Edinburgh line which the Scottish Government is already planning.
Если при назначении выражению свойства Правило проверки требуется помощь, щелкните значок рядом с полем свойства Правило проверки, чтобы открыть построитель выражений. If you are setting the Validation Rule property to an expression and would like help in building it, click Builder button next to the ValidationRule property box to display the Expression Builder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!