Примеры употребления "постраничный" в русском

<>
Переводы: все2 другие переводы2
В этом случае экономия на ресурсах секретариата, предназначенных для проведения аналитической работы, будет незначительной (возможно, сократятся затраты на постраничный монтаж), но нагрузка на издательские службы ООН несколько уменьшится. In this case, the savings on the secretariat analytical side would be negligible (possibly less investment in page layout), although the pressure on the UN publications services would be somewhat reduced.
Отметив, что существующие ограничения на постраничный объем документов не позволили УСВН включить в доклад подробную информацию о всех его рекомендациях, его делегация воспользовалась представившейся ей благодаря резолюции 59/272 Генеральной Ассамблеи возможностью, с тем чтобы получить экземпляры отдельных докладов о ревизии. Noting that the page limits placed on documents had prevented OIOS from including details on all of its recommendations in the report, his delegation had availed itself of the opportunity, offered pursuant to General Assembly resolution 59/272, to obtain copies of the individual audit reports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!