Примеры употребления "постом" в русском с переводом "post"

<>
Если вы следили за обновлениями на Kindle Cover Disasters, то вы помните, что самым первым постом в этом блоге стал именно «Нежный поцелуй». If you've been following "Kindle Cover Disasters" from the beginning, as I have, you'll remember Tender Kiss as the Tumblr's very first post.
В Японии тревожатся из-за того, что это сделает страну передовым командным постом Америки в Азии, возможно, в большей степени, чем это предусмотрено её двусторонним договором о безопасности с США. In Japan, there are concerns that it will make the country America's frontline command post in Asia, possibly beyond the scope of its bilateral security treaty with the US.
Ну, мой пост на кресло. Uh, my post is up on the chair.
Давай вернемся на наш пост. Let's get back to our post.
Ты бросаешь свой боевой пост. You leave your military post.
Вы, ребята, возвращайтесь на пост. You guys go get back on post.
Я не покидала свой пост. I haven't left my post.
Позор мундира и покинула пост. Degrading an IDF uniform and abandoning a post.
Я должен был занять пост. I had to fill the post.
Командный пункт, это пост 19. Command Post, this is Post 19.
Вернуться назад на свой пост! Get back to your post!
Оба подходят на этот пост. Both are suitable for the post.
Возвращайтесь теперь на свой пост. Back to your posts now.
Почему ты покинул свой пост? Why did you leave your post?
В другом посте он добавил: He added in another post:
Я прослышал о свободном посте. I heard word about a vacant post.
Шпала, есть 26 постов подслушивания. Pull Through, there are 26 listening posts.
Запомните свои посты и сектора. Take a map and memorise your post and sectors.
Специалистам не покидать свои посты. No technician will be allowed to leave his post.
И вы видите вот такой пост. And you see this post.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!