Примеры употребления "постирать" в русском

<>
Переводы: все50 wash38 другие переводы12
Я просто заскочила, чтобы постирать. I just stopped by to do laundry.
А преступники берут выходные, чтоб постирать, Скалли? Does crime take the weekend off to do its laundry, Scully?
Да, закончилось чистое нижнее бельё, и нет времени постирать. Yes, I ran out of clean underwear and haven't had a chance to do laundry.
Я все равно приеду к тебе постирать твое белье. I have to come over and do your laundry.
Если ты здесь для того, чтобы постирать, то машина уже забита. If you came to do laundry, I already have a load in.
Вы сказали мне помыть полы - я помыл, просили постирать - я постирал. You tell me to clean and I clean, now I'm doing laundry.
Все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак. The laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow.
Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи. I just got home, and I had to unpack and do laundry.
Если мужик не может постирать свое собственное белье, что ему еще остается? If a man can't do his own laundry, what's left of him?
Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё. Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all.
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence.
А иногда, чтобы постирать дома, им приходится таскать воду издалека. Или они должны относить грязную одежду далеко к реке. And sometimes they also have to bring water from far away to do the laundry at home, or they have to bring the laundry away to a stream far off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!