Примеры употребления "постельное покрывало" в русском

<>
Они видели твое постельное покрывало? Have they seen your bedspread?
Главной проблемой остается инфляция, которую правительство покрывало и сдерживало посредством шатких соглашений о ценах, которые не продержатся долго после прихода к власти Кристины. The main concern is inflation, which the government has covered up and contained by precarious price agreements that will not last very long once Cristina takes over.
Поменяйте постельное белье, пожалуйста. Could you please change the sheets?
Думаю, пора поменять покрывало, как считаешь? I think it's time that I change this comforter, don't you?
Разрешите, я застелю вам постельное белье. Let me make your bed.
Туалетная бумага, полотенце, мочалка, простыня, покрывало. Toilet paper, towel, washcloth, top sheet, bottom sheet.
Разрешите, я уберу постельное белье. Please, let me remove the sheets from you bed.
Здесь шерстяное одеяло и покрывало. Here's her blanket and duvet cover.
Я тебе купила постельное бельё, а себе парочку миленьких фланелевых пижам. I got you new bedding, and me some cute new flannel jammies.
И ты подстроила покрывало. So you titrated the blanket.
И ещё он взял моё постельное бельё. Also, he took my sheets.
Я хочу выткать покрывало для него сама. I have to weave the cloth for him myself.
В отеле белые постельное бельё и полотенца. Hotel's bedding and towels were all white.
Иди ко мне и ощути мое велюровое покрывало. Come over here and feel my velour bedspread.
По инструкции его компании мы отдаем его одежду и личные вещи на благотворительность Все было вымыто, а постельное белье постирано. Per his company's instructions, we gave his clothes and personal belongings to goodwill, and the place has been scrubbed, bedding laundered.
Я не хочу, чтобы моё покрывало было заляпано норковым жиром. I didn't want to get mink oil on my bedspread.
И постельное белье снято. Well, and the bed's stripped.
Это согревающее покрывало для аромотерапии. It's an aromatherapy heating pad.
Что она три месяца не меняла постельное белье, так как думала, что на нем сохранился его запах. That she didn't change sheets for 3 months, because she thought his smell was still there.
Сами сказали, что вороньё там внизу, и даже если мы накинем ей покрывало на голову, они догадаются, что она ребенок. That's where you're saying the camera crews are, so even with a blanket over her head, they're still gonna know she's a kid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!