Примеры употребления "поставщику услуг интернета" в русском

<>
Переводы: все54 internet service provider42 другие переводы12
Если они есть, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета. If it is, contact your ISP.
Если DoS и DDoS-атаки не прекратятся, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета. If you still experience the DoS or DDoS attack, contact your ISP.
Примечание. Эта информация пригодится, если вам придется обратиться к своему поставщику услуг Интернета. Note: Having this information handy will make the discussion easier if you have to contact your ISP later.
Чтобы определить личность злоумышленника, инициирующего DoS или DDoS-атаку, обратитесь к поставщику услуг Интернета. To determine the identity of the DoS or DDoS attacker, contact your ISP.
Обратитесь к поставщику услуг Интернета, чтобы узнать о наличии ограничений, способных вызвать сбои в подключении. Contact your ISP to determine whether there are any restrictions that can cause your connection to time out.
Обратитесь к своему поставщику услуг Интернета и узнайте, доступен ли протокол IPv6 в вашей местности. Try contacting your ISP to see if IPv6 is available in your area.
Чтобы попытаться определить личность злоумышленника, инициирующего DoS- или DDoS-атаку, обратитесь к поставщику услуг Интернета. To try to identify the DoS or DDoS attacker, contact your ISP.
Можно подождать немного и сделать еще одну попытку входа позднее или обратиться к поставщику услуг Интернета. You can wait a while and try to sign in again later, or contact your service provider.
Они будут доступны владельцам посещаемых сайтов, поставщику услуг Интернета, а также работодателю (если вы пользуетесь браузером Chrome на рабочем месте). Websites you visit, your employer, or your service provider can still see your browsing activity.
Чтобы определить личность человека, который начал DoS- и DDoS-атаку против вашей консоли Xbox или компьютера, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета. To try to determine the identity of the individual who initiated a DoS or DDoS attack on your Xbox console or your computer, contact your ISP.
Если описанные выше действия не помогли решить проблему и DDoS-атаки не прекратились, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета и сообщите о нападении. If you try the above and still experience the DoS or DDoS attack, contact your ISP to report the attack.
Для того чтобы определить личность человека, который инициировал DoS- или DDoS-атаку на вашу консоль Xbox 360 или компьютер, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета. To determine the identity of the individual who initiated a DoS or DDoS attack on your Xbox 360 console or your computer, contact your ISP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!