Примеры употребления "поставщики услуг Интернета" в русском

<>
Чтобы безопасность осуществлялась эффективным образом, инициативу должны на себя взять те объекты, которые лучше всего для этого оборудованы – поставщики услуг Интернета (ПУИ). To implement effective security, the entities best equipped to do so, the Internet service providers, must take the lead.
Свяжитесь со своим поставщиком услуг Интернета Contact your Internet service provider
Это поможет установить новое соединение с поставщиком услуг Интернета. This helps create a new connection to your Internet service provider (ISP).
Действие 9: Возможно, имеется проблема с поставщиком услуг Интернета Step 9: There may be an issue with your Internet Service Provider
Чтобы получить услуги широкополосного подключения, обратитесь к поставщику услуг Интернета. You can get a broadband connection by contacting an Internet service provider (ISP).
Ограничения, накладываемые брандмауэром или поставщиком услуг Интернета на TCP-порт 25. Firewall or Internet service provider (ISP) restrictions on TCP port 25.
Подождите, чтобы повторить попытку позже, или свяжитесь со своим поставщиком услуг Интернета. Wait and sign in again later, or contact your Internet service provider.
Возможно, вам нужно связаться с поставщиком услуг Интернета, чтобы устранить эту проблему. You may need to contact your Internet Service Provider (ISP) to resolve this issue.
Убедитесь в отсутствии технических неполадок с кабельным модемом или у вашего поставщика услуг Интернета. Make sure it’s not a problem with your cable modem or Internet service provider (ISP).
В некоторых случаях учетную запись Microsoft может назначить вам третье лицо, например, поставщик услуг Интернета. In some cases, a third party, like your Internet service provider, may have assigned a Microsoft account to you.
На вкладке Электронная почта выберите свою учетную запись поставщика услуг Интернета и нажмите кнопку Изменить. On the E-mail tab, select your Internet service provider (ISP) account, and then click Change.
Если маршрутизатор предоставлен поставщиком услуг Интернета, пароль может быть напечатан на этикетке, прикрепленной к маршрутизатору. If your Internet service provider (ISP) gave you a wireless router, the password might be printed on a label on the router.
Если предыдущие шаги не помогли решить проблему, обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета. If the previous steps didn’t resolve the problem, contact your Internet service provider for more help.
Своевременному получению защитного кода могут помешать проблемы с вашим оператором мобильной связи или поставщиком услуг Интернета. If you don't promptly receive the security code, the delay could be due to issues with your wireless carrier or your Internet service provider.
После того как вы создаете и отправляете сообщение, оно обрабатывается почтовым сервером, установленным у поставщика услуг Интернета. After you compose a message and send it, the message is processed by the email server at your Internet service provider (ISP).
Причиной неудачной загрузки могут послужить ограничения, накладываемые поставщиком услуг Интернета на объем скачиваемой информации или время подключения. Downloading can fail if your Internet service provider (ISP) has set bandwidth or connection-time limits.
В пункте 42.3 проводится различие между контрактом с поставщиком услуг Интернета и местом организации деятельности, имеющимся в распоряжении предприятия. Paragraph 42.3 makes the distinction between a contract with an Internet service provider and a place of business at the disposal of the enterprise.
Если ни одна из этих процедур не помогла вам решить возникшую проблему, обратитесь за помощью к вашему поставщику услуг Интернета. If none of these steps have solved the problem, contact your Internet service provider (ISP) for help.
Если модем не настроен поставщиком услуг Интернета, самостоятельно подключите модем к компьютеру и Интернету, выполнив инструкции, поставляемые в комплекте с модемом. If your modem wasn't set up for you by your Internet service provider (ISP), follow the instructions that came with your modem to connect it to your PC and the Internet.
Если предыдущие решения не помогли устранить проблему, сравните скорость загрузки консоли с плановой скоростью согласно договору с вашим поставщиком услуг Интернета. If the previous solutions didn't resolve the problem, check to see what your console’s download speed is in comparison with your subscription plan from your Internet service provider (ISP).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!